1Hallelujah! Lobet den Namen des HERRN! Lobet ihn, ihr Knechte des HERRN,
1RABbe övgüler sunun!RABbin adına övgüler sunun,Ey RABbin kulları!Ey sizler, RABbin Tapınağında,Tanrımızın Tapınağının avlularında hizmet edenler,Övgüler sunun!
2die ihr stehet im Hause des HERRN, in den Vorhöfen des Hauses unsres Gottes!
3RABbe övgüler sunun,Çünkü RAB iyidir.Adını ilahilerle övün,Çünkü hoştur bu.
3Lobet den HERRN, denn gütig ist der HERR; singet seinem Namen, denn er ist lieblich!
4RAB kendine Yakup soyunu,Öz halkı olarak İsraili seçti.
4Denn der HERR hat sich Jakob erwählt, Israel zu seinem besonderen Eigentum.
5Biliyorum, RAB büyüktür,Rabbimiz bütün ilahlardan üstündür.
5Denn ich weiß, daß der HERR groß ist; ja, unser Herr ist größer als alle Götter.
6RAB ne isterse yapar,Göklerde, yeryüzünde,Denizlerde, bütün derinliklerde.
6Alles, was er will, das tut der HERR im Himmel und auf Erden, im Meer und in allen Tiefen:
7Yeryüzünün dört bucağından bulutlar yükseltir,Yağmur için şimşek çaktırır,Ambarlarından rüzgar estirir.
7Er führt Wolken herauf vom Ende der Erde, macht Blitze zum Regen und holt den Wind aus seinen Speichern hervor.
8İnsanlardan hayvanlara dekMısırda ilk doğanları öldürdü.
8Er schlug Ägyptens Erstgeburten, vom Menschen bis zum Vieh;
9Ey Mısır, senin orta yerinde,Firavunla bütün görevlilerineBelirtiler, şaşılası işler gösterdi.
9er sandte Zeichen und Wunder in deine Mitte, o Ägyptenland, gegen den Pharao und alle seine Knechte;
10Birçok ulusu bozguna uğrattı,Güçlü kralları öldürdü:
10er schlug große Nationen und tötete mächtige Könige;
11Amorlu kral Sihonu,Başan Kralı Ogu,Bütün Kenan krallarını.
11Sihon, den König der Amoriter, und Og, den König zu Basan, und alle Könige Kanaans
12Topraklarını mülk,Evet, mülk olarak halkı İsraile verdi.
12und gab ihr Land als Erbe, als Erbe seinem Volke Israel.
13Ya RAB, adın sonsuza dek sürecek,Bütün kuşaklar seni anacak.
13O HERR, dein Name währt ewig; HERR, dein Gedächtnis bleibt für und für!
14RAB halkını haklı çıkarır,Kullarına acır.
14Denn der HERR wird seinem Volke Recht schaffen und mit seinen Knechten Mitleid haben.
15Ulusların putları altın ve gümüşten yapılmış,İnsan elinin eseridir.
15Die Götzen der Heiden sind Silber und Gold, von Menschenhand gemacht.
16Ağızları var, konuşmazlar,Gözleri var, görmezler,
16Sie haben einen Mund und reden nicht, Augen haben sie und sehen nicht;
17Kulakları var, duymazlar,Soluk alıp vermezler.
17Ohren haben sie und hören nicht, auch ist kein Odem in ihrem Mund!
18Onları yapan, onlara güvenen herkesOnlar gibi olacak!
18Ihnen sind gleich, die sie machen, ein jeder, der auf sie vertraut.
19Ey İsrail halkı, RABbe övgüler sun!Ey Harun soyu, RABbe övgüler sun!
19Haus Israel, lobe den HERRN! Haus Aaron, lobe den HERRN!
20Ey Levi soyu, RABbe övgüler sun!RABbe övgüler sunun, ey RABden korkanlar!
20Haus Levi, lobe den HERRN! Die ihr den HERRN fürchtet, lobet den HERRN!
21Yeruşalim'de oturan RAB'beSiyon'dan övgüler sunulsun! RAB'be övgüler sunun!
21Gelobt sei der HERR von Zion aus, er, der zu Jerusalem wohnt! Hallelujah!