Greek: Modern

Darby's Translation

Psalms

115

1[] Μη εις ημας, Κυριε, μη εις ημας, αλλ' εις το ονομα σου δος δοξαν, δια το ελεος σου, δια την αληθειαν σου.
1Not unto us, O Jehovah, not unto us, but unto thy name give glory, for thy loving-kindness and for thy truth's sake.
2Δια τι να ειπωσι τα εθνη, και που ειναι ο Θεος αυτων;
2Wherefore should the nations say, Where then is their God?
3Αλλ' ο Θεος ημων ειναι εν τω ουρανω· παντα οσα ηθελησεν εποιησε.
3But our God is in the heavens: he hath done whatsoever he pleased.
4Τα ειδωλα αυτων ειναι αργυριον και χρυσιον, εργα χειρων ανθρωπων·
4Their idols are silver and gold, the work of men's hands:
5Στομα εχουσι και δεν λαλουσιν· οφθαλμους εχουσι και δεν βλεπουσιν·
5They have a mouth, and they speak not; eyes have they, and they see not;
6ωτα εχουσι και δεν ακουουσι· μυκτηρας εχουσι και δεν οσφραινονται·
6They have ears, and they hear not; a nose have they, and they smell not;
7Χειρας εχουσι και δεν ψηλαφωσι· ποδας εχουσι και δεν περιπατουσιν· ουδε ομιλουσι δια του λαρυγγος αυτων.
7They have hands, and they handle not; feet have they, and they walk not; they give no sound through their throat.
8Ομοιοι αυτων ας γεινωσιν οι ποιουντες αυτα, πας ο ελπιζων επ' αυτα.
8They that make them are like unto them, -- every one that confideth in them.
9[] Ο Ισραηλ ηλπισεν επι Κυριον· αυτος ειναι βοηθος και ασπις αυτων.
9O Israel, confide thou in Jehovah: he is their help and their shield.
10Ο οικος του Ααρων ηλπισεν επι Κυριον· αυτος ειναι βοηθος και ασπις αυτων.
10House of Aaron, confide in Jehovah: he is their help and their shield.
11Οι φοβουμενοι τον Κυριον ηλπισαν επι Κυριον· αυτος ειναι βοηθος και ασπις αυτων.
11Ye that fear Jehovah, confide in Jehovah: he is their help and their shield.
12Ο Κυριος μας ενεθυμηθη· θελει ευλογει, θελει ευλογει τον οικον Ισραηλ· θελει ευλογει τον οικον Ααρων.
12Jehovah hath been mindful of us: he will bless, he will bless the house of Israel; he will bless the house of Aaron;
13Θελει ευλογει τους φοβουμενους τον Κυριον, τους μικρους μετα των μεγαλων.
13He will bless them that fear Jehovah, both the small and the great.
14Ο Κυριος θελει αυξησει υμας, υμας και τα τεκνα υμων.
14Jehovah will add unto you more, unto you and unto your children.
15σεις εισθε οι ευλογημενοι του Κυριου, του ποιησαντος τον ουρανον και την γην.
15Ye are blessed of Jehovah, who made the heavens and the earth.
16Οι ουρανοι των ουρανων ειναι του Κυριου, την δε γην εδωκεν εις τους υιους των ανθρωπων.
16The heavens are the heavens of Jehovah, but the earth hath he given to the children of men.
17Οι νεκροι δεν θελουσιν αινεσει τον Κυριον, ουδε παντες οι καταβαινοντες εις τον τοπον της σιωπης·
17The dead praise not Jah, neither any that go down into silence;
18αλλ' ημεις θελομεν ευλογει τον Κυριον, απο του νυν και εως του αιωνος. Αλληλουια.
18But *we* will bless Jah from this time forth and for evermore. Hallelujah!