1[] <<Εις τον πρωτον μουσικον, επι Νεγινωθ. Ψαλμος ωδης του Ασαφ.>> Γνωστος ειναι εν τη Ιουδαια ο Θεος· εν τω Ισραηλ μεγα το ονομα αυτου.
1{To the chief Musician. On stringed instruments. A Psalm of Asaph: a Song.} In Judah is God known, his name is great in Israel;
2Η δε σκηνη αυτου ειναι εν Σαλημ, και το κατοικητηριον αυτου εν Σιων.
2And in Salem is his tent, and his dwelling-place in Zion.
3Εκει συνετριψε τα βελη του τοξου, την ασπιδα και την ρομφαιαν και τον πολεμον. Διαψαλμα.
3There broke he the flashings of the bow, shield and sword and battle. Selah.
4Εισαι λαμπροτερος υπερ τα ορη των αρπακτηρων.
4More glorious art thou, more excellent, than the mountains of prey.
5Οι θρασυκαρδιοι εγυμνωθησαν· εκοιμηθησαν τον υπνον αυτων· και ουδεις των ρωμαλεων ανδρων ευρηκε τας χειρας αυτου.
5The stout-hearted are made a spoil, they have slept their sleep; and none of the men of might have found their hands.
6Απο επιτιμησεως σου, Θεε του Ιακωβ, επεσον εις βαθυτατον υπνον και η αμαξα και ο ιππος.
6At thy rebuke, O God of Jacob, both chariot and horse are cast into a dead sleep.
7[] Συ εισαι φοβερος· και τις δυναται να σταθη εμπροσθεν σου, οταν οργισθης;
7Thou, thou art to be feared, and who can stand before thee when once thou art angry?
8Εξ ουρανου εκαμες να ακουσθη κρισις· η γη εφοβηθη και ησυχασεν,
8Thou didst cause judgment to be heard from the heavens; the earth feared, and was still,
9οτε εσηκωθη εις κρισιν ο Θεος, δια να σωση παντας τους πραους της γης. Διαψαλμα.
9When God rose up to judgment, to save all the meek of the earth. Selah.
10Βεβαιως ο θυμος του ανθρωπου θελει καταντησει εις επαινον σου· θελεις χαλινωσει το υπολοιπον του θυμου.
10For the fury of man shall praise thee; the remainder of fury wilt thou gird on thyself.
11Καμετε ευχας και αποδοτε εις Κυριον τον Θεον σας· παντες οι κυκλω αυτου ας φερωσι δωρα εις τον φοβερον·
11Vow and pay unto Jehovah your God: let all that are round about him bring presents unto him that is to be feared.
12τον αφαιρουντα το πνευμα των αρχοντων, τον φοβερον εις τους βασιλεις της γης.
12He cutteth off the spirit of princes; [he] is terrible to the kings of the earth.