1[] Γνωριζεις τον καιρον του τοκετου των αγριων αιγων του βραχου; δυνασαι να σημειωσης ποτε γεννωσιν αι ελαφοι;
1הידעת עת לדת יעלי סלע חלל אילות תשמר׃
2Δυνασαι να αριθμησης τους μηνας τους οποιους πληρουσιν; η γνωριζεις τον καιρον του τοκετου αυτων;
2תספר ירחים תמלאנה וידעת עת לדתנה׃
3Αυται συγκαμπτονται, γεννωσι τα παιδια αυτων, ελευθερονονται απο των ωδινων αυτων.
3תכרענה ילדיהן תפלחנה חבליהם תשלחנה׃
4Τα τεκνα αυτων ενδυναμουνται, αυξανουσιν εν τη πεδιαδι· εξερχονται και δεν επιστρεφουσι πλεον εις αυτας.
4יחלמו בניהם ירבו בבר יצאו ולא שבו למו׃
5Τις εξαπεστειλεν ελευθερον τον αγριον ονον; η τις ελυσε τους δεσμους αυτου;
5מי שלח פרא חפשי ומסרות ערוד מי פתח׃
6του οποιου οικιαν εκαμον την ερημον, και την αλμυριδα κατοικιαν αυτου.
6אשר שמתי ערבה ביתו ומשכנותיו מלחה׃
7Καταγελα του θορυβου της πολεως· δεν ακουει την κραυγην του εργοδιωκτου.
7ישחק להמון קריה תשאות נוגש לא ישמע׃
8Κατασκοπευει τα ορη δια βοσκην αυτου, και υπαγει ζητων κατοπιν παντος ειδους χλοης.
8יתור הרים מרעהו ואחר כל ירוק ידרוש׃
9Θελει ευχαριστηθη ο μονοκερως να σε δουλευη, η θελει διανυκτερευσει εν τη φατνη σου;
9היאבה רים עבדך אם ילין על אבוסך׃
10Δυνασαι να δεσης τον μονοκερων με τον δεσμον αυτου προς αροτριασιν; η θελει ομαλιζει τας πεδιαδας οπισω σου;
10התקשר רים בתלם עבתו אם ישדד עמקים אחריך׃
11Θελεις βαλει το θαρρος σου εις αυτον, διοτι η δυναμις αυτου ειναι μεγαλη; η θελεις αφησει την εργασιαν σου επ' αυτον;
11התבטח בו כי רב כחו ותעזב אליו יגיעך׃
12Θελεις εμπιστευθη εις αυτον να σοι φερη τον σπορον σου και να συναξη αυτον εν τω αλωνιω σου;
12התאמין בו כי ישוב זרעך וגרנך יאסף׃
13[] Εδωκας συ τας ωραιας πτερυγας εις τους ταωνας; η πτερυγας και πτερα εις την στρουθοκαμηλον;
13כנף רננים נעלסה אם אברה חסידה ונצה׃
14ητις αφινει τα ωα αυτης εις την γην και θαλπει αυτα επι του χωματος,
14כי תעזב לארץ בציה ועל עפר תחמם׃
15και λησμονει οτι ο πους ενδεχεται να συντριψη αυτα, η το θηριον του αγρου να καταπατηση αυτα·
15ותשכח כי רגל תזורה וחית השדה תדושה׃
16σκληρυνεται κατα των τεκνων αυτης, ως να μη ησαν αυτης· ματαιως εκοπιασε, μη φοβουμενη·
16הקשיח בניה ללא לה לריק יגיעה בלי פחד׃
17διοτι ο Θεος εστερησεν αυτην απο σοφιας και δεν εμοιρασεν εις αυτην συνεσιν·
17כי השה אלוה חכמה ולא חלק לה בבינה׃
18οσακις σηκονεται ορθιος, καταγελα του ιππου και του αναβατου αυτου.
18כעת במרום תמריא תשחק לסוס ולרכבו׃
19[] Συ εδωκας δυναμιν εις τον ιππον; περιενεδυσας τον τραχηλον αυτου με βροντην;
19התתן לסוס גבורה התלביש צוארו רעמה׃
20συ καμνεις αυτον να πηδα ως ακρις; το γαυριαμα των μυκτηρων αυτου ειναι τρομερον·
20התרעישנו כארבה הוד נחרו אימה׃
21ανασκαπτει εν τη κοιλαδι και αγαλλεται εις την δυναμιν αυτου· εξερχεται εις απαντησιν των οπλων·
21יחפרו בעמק וישיש בכח יצא לקראת נשק׃
22καταγελα του φοβου και δεν τρομαζει· ουδε στρεφει απο προσωπου ρομφαιας·
22ישחק לפחד ולא יחת ולא ישוב מפני חרב׃
23η φαρετρα κροταλιζει κατ' αυτου, η εξαστραπτουσα λογχη και το δορυ.
23עליו תרנה אשפה להב חנית וכידון׃
24Καταπινει την γην εν αγριοτητι και μανια· και δεν πιστευει οτι ηχει σαλπιγξ·
24ברעש ורגז יגמא ארץ ולא יאמין כי קול שופר׃
25αμα δε τη φωνη της σαλπιγγος, λεγει, Α, α και μακροθεν οσφραινεται την μαχην, την κραυγην των στρατηγων και τον αλαλαγμον.
25בדי שפר יאמר האח ומרחוק יריח מלחמה רעם שרים ותרועה׃
26[] Δια της σοφιας σου πετα ο ιεραξ και απλονει τας πτερυγας αυτου προς νοτον;
26המבינתך יאבר נץ יפרש כנפו לתימן׃
27Εις την προσταγην σου ανυψουται ο αετος και καμνει την φωλεαν αυτου εν τοις υψηλοις;
27אם על פיך יגביה נשר וכי ירים קנו׃
28Κατοικει επι βραχου και διατριβει, επι αποτομου βραχου και επι αβατων τοπων·
28סלע ישכן ויתלנן על שן סלע ומצודה׃
29εκειθεν αναζητει τροφην· οι οφθαλμοι αυτου σκοπευουσι μακροθεν·
29משם חפר אכל למרחוק עיניו יביטו׃
30και οι νεοσσοι αυτου αιμα πινουσι· και οπου πτωματα, εκει και αυτος.
30ואפרחו יעלעו דם ובאשר חללים שם הוא׃