1[] Αγαλλεσθε, δικαιοι, εν Κυριω· εις τους ευθεις αρμοζει η αινεσις.
1正しき者よ、主によって喜べ、さんびは直き者にふさわしい。
2Υμνειτε τον Κυριον εν κιθαρα· εν ψαλτηριω δεκαχορδω ψαλμωδησατε εις αυτον.
2琴をもって主をさんびせよ、十弦の立琴をもって主をほめたたえよ。
3Ψαλλετε εις αυτον ασμα νεον· καλως σημαινετε τα οργανα σας εν αλαλαγμω.
3新しい歌を主にむかって歌い、喜びの声をあげて巧みに琴をかきならせ。
4Διοτι ευθυς ειναι ο λογος του Κυριου, και παντα τα εργα αυτου μετα αληθειας.
4主のみことばは直く、そのすべてのみわざは真実だからである。
5Αγαπα δικαιοσυνην και κρισιν· απο του ελεους του Κυριου ειναι πληρης η γη.
5主は正義と公平とを愛される。地は主のいつくしみで満ちている。
6Με τον λογον του Κυριου εγειναν οι ουρανοι, και δια της πνοης του στοματος αυτου πασα η στρατια αυτων.
6もろもろの天は主のみことばによって造られ、天の万軍は主の口の息によって造られた。
7Συνηγαγεν ως σωρον τα υδατα της θαλασσης· εβαλεν εις αποθηκας τας αβυσσους.
7主は海の水を水がめの中に集めるように集め、深い淵を倉におさめられた。
8Ας φοβηθη τον Κυριον πασα η γη· ας τρομαξωσιν απ' αυτου παντες οι κατοικοι της οικουμενης.
8全地は主を恐れ、世に住むすべての者は主を恐れかしこめ。
9Διοτι αυτος ειπε, και εγεινεν· αυτος προσεταξε, και εστερεωθη.
9主が仰せられると、そのようになり、命じられると、堅く立ったからである。
10Ο Κυριος ματαιονει την βουλην των εθνων, ανατρεπει τους διαλογισμους των λαων.
10主はもろもろの国のはかりごとをむなしくし、もろもろの民の企てをくじかれる。
11Η βουλη του Κυριου μενει εις τον αιωνα· οι λογισμοι της καρδιας αυτου εις γενεαν και γενεαν.
11主のはかりごとはとこしえに立ち、そのみこころの思いは世々に立つ。
12[] Μακαριον το εθνος, του οποιου ο Θεος ειναι ο Κυριος. Ο λαος, τον οποιον εξελεξε δια κληρονομιαν αυτου.
12主をおのが神とする国はさいわいである。主がその嗣業として選ばれた民はさいわいである。
13Ο Κυριος διεκυψεν εξ ουρανου· ειδε παντας τους υιους των ανθρωπων.
13主は天から見おろされ、すべての人の子らを見、
14Εκ του τοπου της κατοικησεως αυτου θεωρει παντας τους κατοικους της γης.
14そのおられる所から地に住むすべての人をながめられる。
15Εξ ισου επλασε τας καρδιας αυτων· γνωριζει παντα τα εργα αυτων.
15主はすべて彼らの心を造り、そのすべてのわざに心をとめられる。
16Δεν σωζεται βασιλευς δια πληθους στρατευματος· ο δυνατος δεν ελευθερουται δια της μεγαλης αυτου ανδρειας.
16王はその軍勢の多きによって救を得ない。勇士はその力の大いなるによって助けを得ない。
17Ματαιος ο ιππος προς σωτηριαν· και δια της πολλης αυτου δυναμεως δεν θελει σωσει.
17馬は勝利に頼みとならない。その大いなる力も人を助けることはできない。
18Ιδου, ο οφθαλμος του Κυριου ειναι επι τους φοβουμενους αυτον· επι τους ελπιζοντας επι το ελεος αυτου·
18見よ、主の目は主を恐れる者の上にあり、そのいつくしみを望む者の上にある。
19δια να ελευθερωση εκ θανατου την ψυχην αυτων, και εν καιρω πεινης να διαφυλαξη αυτους εις ζωην.
19これは主が彼らの魂を死から救い、ききんの時にも生きながらえさせるためである。
20Η ψυχη ημων προσμενει τον Κυριον· αυτος ειναι βοηθος ημων και ασπις ημων.
20われらの魂は主を待ち望む。主はわれらの助け、われらの盾である。
21Διοτι εις αυτον θελει ευφρανθη η καρδια ημων, επειδη επι το ονομα αυτου το αγιον ηλπισαμεν.
21われらは主の聖なるみ名に信頼するがゆえに、われらの心は主にあって喜ぶ。主よ、われらが待ち望むように、あなたのいつくしみをわれらの上にたれてください。
22Γενοιτο, Κυριε, το ελεος σου εφ' ημας, καθως ηλπισαμεν επι σε.
22主よ、われらが待ち望むように、あなたのいつくしみをわれらの上にたれてください。