1[] <<Ψαλμος του Δαβιδ, οτε μετεβαλε τον τροπον αυτου εμπροσθεν του Αβιμελεχ· ουτος δε απελυσεν αυτον, και απηλθε.>> Θελω ευλογει τον Κυριον εν παντι καιρω· η αινεσις αυτου θελει εισθαι διαπαντος εν τω στοματι μου.
1わたしは常に主をほめまつる。そのさんびはわたしの口に絶えない。
2Εις τον Κυριον θελει καυχασθαι η ψυχη μου· οι ταπεινοι θελουσιν ακουσει, και θελουσι χαρη.
2わが魂は主によって誇る。苦しむ者はこれを聞いて喜ぶであろう。
3Μεγαλυνατε τον Κυριον μετ' εμου, και ας υψωσωμεν ομου το ονομα αυτου.
3わたしと共に主をあがめよ、われらは共にみ名をほめたたえよう。
4Εξεζητησα τον Κυριον, και επηκουσε μου, και εκ παντων των φοβων μου με ηλευθερωσεν.
4わたしが主に求めたとき、主はわたしに答え、すべての恐れからわたしを助け出された。
5Απεβλεψαν προς αυτον και εφωτισθησαν, και τα προσωπα αυτων δεν κατησχυνθησαν.
5主を仰ぎ見て、光を得よ、そうすれば、あなたがたは、恥じて顔を赤くすることはない。
6Ουτος ο πτωχος εκραξε, και ο Κυριος εισηκουσε, και εκ πασων των θλιψεων αυτου εσωσεν αυτον.
6この苦しむ者が呼ばわったとき、主は聞いて、すべての悩みから救い出された。
7Αγγελος Κυριου στρατοπεδευει κυκλω των φοβουμενων αυτον και ελευθερονει αυτους.
7主の使は主を恐れる者のまわりに陣をしいて彼らを助けられる。
8Γευθητε και ιδετε οτι αγαθος ο Κυριος· μακαριος ο ανθρωπος ο ελπιζων επ' αυτον.
8主の恵みふかきことを味わい知れ、主に寄り頼む人はさいわいである。
9Φοβηθητε τον Κυριον, οι αγιοι αυτου· διοτι δεν υπαρχει στερησις εις τους φοβουμενους αυτον.
9主の聖徒よ、主を恐れよ、主を恐れる者には乏しいことがないからである。
10Οι πλουσιοι πτωχευουσι και πεινωσιν· αλλ' οι εκζητουντες τον Κυριον δεν στερουνται ουδενος αγαθου.
10若きししは乏しくなって飢えることがある。しかし主を求める者は良き物に欠けることはない。
11[] Ελθετε, τεκνα, ακουσατε μου· τον φοβον του Κυριου θελω σας διδαξει.
11子らよ、来てわたしに聞け、わたしは主を恐るべきことをあなたがたに教えよう。
12Τις ειναι ο ανθρωπος οστις θελει ζωην, αγαπα ημερας, δια να ιδη καλον;
12さいわいを見ようとして、いのちを慕い、ながらえることを好む人はだれか。
13Φυλαττε την γλωσσαν σου απο κακου, και τα χειλη σου απο του να λαλωσι δολον·
13あなたの舌をおさえて悪を言わせず、あなたのくちびるをおさえて偽りを言わすな。
14Εκκλινον απο του κακου και πραττε το αγαθον· ζητει ειρηνην και κυνηγει αυτην.
14悪を離れて善をおこない、やわらぎを求めて、これを努めよ。
15Οι οφθαλμοι του Κυριου ειναι επι τους δικαιους, και τα ωτα αυτου εις την κραυγην αυτων.
15主の目は正しい人をかえりみ、その耳は彼らの叫びに傾く。
16Το προσωπον του Κυριου ειναι κατα των πραττοντων κακον, δια να αφανιση απο της γης το μνημοσυνον αυτων.
16主のみ顔は悪を行う者にむかい、その記憶を地から断ち滅ぼされる。
17Εκραξαν οι δικαιοι, και ο Κυριος εισηκουσε, και εκ πασων των θλιψεων αυτων ελευθερωσεν αυτους.
17正しい者が助けを叫び求めるとき、主は聞いて、彼らをそのすべての悩みから助け出される。
18Ο Κυριος ειναι πλησιον των συντετριμμενων την καρδιαν, και σωζει τους ταπεινους το πνευμα.
18主は心の砕けた者に近く、たましいの悔いくずおれた者を救われる。
19Πολλαι αι θλιψεις του δικαιου, αλλ' εκ πασων τουτων θελει ελευθερωσει αυτον ο Κυριος.
19正しい者には災が多い。しかし、主はすべてその中から彼を助け出される。
20Αυτος φυλαττει παντα τα οστα αυτου· ουδεν εκ τουτων θελει συντριφθη.
20主は彼の骨をことごとく守られる。その一つだに折られることはない。
21Η κακια θελει θανατωσει τον αμαρτωλον· και οι μισουντες τον δικαιον θελουσιν απολεσθη.
21悪は悪しき者を殺す。正しい者を憎む者は罪に定められる。主はそのしもべらの命をあがなわれる。主に寄り頼む者はひとりだに罪に定められることはない。
22Ο Κυριος λυτρονει την ψυχην των δουλων αυτου, και δεν θελουσιν απολεσθη παντες οι ελπιζοντες επ' αυτον.
22主はそのしもべらの命をあがなわれる。主に寄り頼む者はひとりだに罪に定められることはない。