1[] <<Εις τον πρωτον μουσικον, επι Μουθ-λαββεν. Ψαλμος του Δαβιδ.>> Θελω σε δοξολογησει, Κυριε, εν ολη καρδια μου· θελω διηγηθη παντα τα θαυμασια σου.
1TOUPA kiangah ka lungtang tengtengin kipahthu ka gen dinga; na thillamdang hih tengteng ka theisak ding hi;
2Θελω ευφρανθη και χαρη εν σοι· θελω ψαλμωδησει εις το ονομα σου, Υψιστε.
2Nangmah ah ka kipakin ka nuam ding a: nang Tungnungpen aw, na min phatin la ka sa ding hi.
3Οταν στραφωσιν οι εχθροι μου εις τα οπισω, πεσωσι και αφανισθωσιν απ' εμπροσθεν σου.
3Hondoute a taijak tak un, na maah a kipalpuk ua, a mangthang uhi;
4Διοτι συ εκαμες την κρισιν μου και την δικην μου· εκαθησας επι θρονου κρινων εν δικαιοσυνη·
4Kei adia kilawm himahleh ka thu-ah nang kei na hon gum ngala; diktaka vaihawmin laltutphahah na tu a.
5Επετιμησας τα εθνη· εξωλοθρευσας τον ασεβη· το ονομα αυτων εξηλειψας εις τον αιωνα του αιωνος·
5Nam chih na thihilha, gilou-saloute na hihmangthanga, a min uh leng khantawn khantawnin na thaimangta hi;
6Εχθρε, αι ερημωσεις εξελιπον διαπαντος· και κατηδαφισας πολεις· το μνημοσυνον αυτων εχαθη μετ' αυτων.
6Doumite tuh a mangbang vek ua, khantawn adingin bangmah neilouin a omta uhi; na kho sukgamsate tuh, amaute theihgigena nangawn toh leng a mangthang hi.
7Αλλ' ο Κυριος διαμενει εις τον αιωνα· ητοιμασε τον θρονον αυτου δια κρισιν.
7TOUPA bel khantawn adingin kumpipain a tu a; a laltutphah tuh vaihawmna dingin a bawlta hi;
8Και αυτος θελει κρινει την οικουμενην εν δικαιοσυνη· θελει κρινει τους λαους εν ευθυτητι.
8Aman tuh khovel kizen takin vai a hawmsak dinga, khentuam neilouin mi chih vai a hawm ding hi.
9Και ο Κυριος θελει εισθαι καταφυγιον εις τον πενητα, καταφυγιον εν καιρω θλιψεως.
9Nuaisiahte din TOUPA thu bukna ahi lai ding, buai hun chianga bukna;
10Και θελουσιν ελπισει επι σε οι γνωριζοντες το ονομα σου· διοτι δεν εγκατελιπες τους εκζητουντας σε, Κυριε.
10Huchiin na min theiten a honmuang ding ua; nang jaw TOUPA, nangmah honzongte na paisan ngei ngal keia.
11[] Ψαλμωδειτε εις τον Κυριον, τον κατοικουντα εν Σιων· αναγγειλατε μεταξυ των λαων τα κατορθωματα αυτου·
11TOUPA, Zion a om phatin lasa unla; mite lakah a thil hihte hilh un;
12διοτι οταν καμνη εκζητησιν αιματων, ενθυμειται αυτους· δεν λησμονει την κραυγην των ταλαιπωρουμενων.
12Sisan suah thu dongtel jelpan amau lah a theigige ngala; migenthei kikou aw a mangngilh ngeikei hi.
13Ελεησον με, Κυριε· ιδε την θλιψιν μου την εκ των εχθρων μου, συ ο υψονων με εκ των πυλων του θανατου,
13TOUPA aw, honhehpih inla; sihna kongkhak akipan honkaikhe jelpa, honhote jiaka ka mangbatna enin;
14δια να διηγηθω πασας τας αινεσεις σου εν ταις πυλαις της θυγατρος Σιων· εγω θελω αγαλλιασθαι δια την σωτηριαν σου.
14Nangmah phatna tengteng ka theih sak theihna dingin: Zion tanu kongpi khawng ah, na honhotdamna ah ka nuam ding hi.
15Τα εθνη κατεβυθισθησαν εις τον λακκον, τον οποιον εκαμον· εν τη παγιδι, την οποιαν εκρυψαν, επιασθη ο πους αυτων.
15Nam chih tuh a kokhuk bawl uah a tum ua; a guka a len jak uah amau khe mah a awkta hi.
16Ο Κυριος γνωριζεται δια την κρισιν, την οποιαν καμνει· ο ασεβης παγιδευεται εν τω εργω των χειρων αυτου· Ιγαιων· Διαψαλμα.
16TOUPA tuh a kihilta a, vai a hawmta a: mi gilou-salou tuh amah khutsuak mah ah a awk nak hi. Higgaion. Selah.
17Οι ασεβεις θελουσιν επιστραφη εις τον αδην· παντα τα εθνη τα λησμονουντα τον Θεον.
17Mi gilou-saloute tuh Sheol ah a kik nawn ding uh. Nam chih Pathian manggilh hatte tengteng tuh;
18Διοτι δεν θελει λησμονηθη διαπαντος ο πτωχος· η προσδοκια των πενητων δεν θελει απολεσθη διαπαντος.
18Tagahte mangngilhin a om nilouh louh kei ding ua, gentheite lametna tuh khantawnin leng a mang sam kei ding hi.
19Αναστηθι, Κυριε· ας μη υπερισχυη ανθρωπος· ας κριθωσι τα εθνη ενωπιον σου.
19TOUPA aw, thou dihve; mihing peuhmah vualzou kei hen: nam chih tuh na mitmuh ah vaihawm sakin om hen:TOUPA aw, amau lau sakin; nam chihin mihing lel ahi uh chih kithei uhen. Selah.
20Καταστησον, Κυριε, νομοθετην επ' αυτους· ας γνωρισωσι τα εθνη, οτι ειναι ανθρωποι. Διαψαλμα.
20TOUPA aw, amau lau sakin; nam chihin mihing lel ahi uh chih kithei uhen. Selah.