1[] Ο δε Ιωβ απεκριθη και ειπε·
1Then Job answered,
2σεις εισθε αληθως οι ανθρωποι, και με σας θελει τελευτησει η σοφια.
2“No doubt, but you are the people, and wisdom shall die with you.
3Και εγω εχω συνεσιν ως και υμεις· δεν ειμαι κατωτερος υμων· και τις δεν γνωριζει τοιαυτα πραγματα;
3But I have understanding as well as you; I am not inferior to you. Yes, who doesn’t know such things as these?
4Εγεινα χλευη εις τον πλησιον μου, οστις επικαλουμαι τον Θεον, και μοι αποκρινεται. Ο δικαιος και αμεμπτος περιγελαται.
4I am like one who is a joke to his neighbor, I, who called on God, and he answered. The just, the blameless man is a joke.
5Ο κινδυνευων να ολισθηση με τους ποδας ειναι εις τον στοχασμον του ευτυχουντος ως λυχνος καταπεφρονημενος.
5In the thought of him who is at ease there is contempt for misfortune. It is ready for them whose foot slips.
6[] Αι σκηναι των ληστων ευτυχουσι, και οι παροργιζοντες τον Θεον ειναι εν ασφαλεια, εις τας χειρας των οποιων ο Θεος φερει αφθονιαν.
6The tents of robbers prosper. Those who provoke God are secure, who carry their God in their hands.
7Αλλ' ερωτησον τωρα τα ζωα, και θελουσι σε διδαξει· και τα πετεινα του ουρανου, και θελουσι σοι απαγγειλει·
7“But ask the animals, now, and they shall teach you; the birds of the sky, and they shall tell you.
8η λαλησον προς την γην, και θελει σε διδαξει· και οι ιχθυες της θαλασσης θελουσι σοι διηγηθη.
8Or speak to the earth, and it shall teach you. The fish of the sea shall declare to you.
9Τις εκ παντων τουτων δεν γνωριζει, οτι η χειρ του Κυριου εκαμε ταυτα;
9Who doesn’t know that in all these, the hand of Yahweh has done this,
10Εν τη χειρι του οποιου ειναι ψυχη παντων των ζωντων και η πνοη πασης ανθρωπινης σαρκος.
10in whose hand is the life of every living thing, and the breath of all mankind?
11Το ωτιον δεν διακρινει τους λογους; και ο ουρανισκος λαμβανει γευσιν του φαγητου αυτου;
11Doesn’t the ear try words, even as the palate tastes its food?
12[] Η σοφια ειναι μετα των γεροντων, και η συνεσις εν τη μακροτητι των ημερων.
12With aged men is wisdom, in length of days understanding.
13Εν αυτω ειναι η σοφια και η δυναμις· αυτος εχει βουλην και συνεσιν.
13“With God is wisdom and might. He has counsel and understanding.
14Ιδου, καταστρεφει, και δεν ανοικοδομειται· κλειει κατα του ανθρωπου, και ουδεις ο ανοιγων.
14Behold, he breaks down, and it can’t be built again. He imprisons a man, and there can be no release.
15Ιδου, κρατει τα υδατα, και ξηραινονται· παλιν εξαποστελλει αυτα, και καταστρεφουσι την γην.
15Behold, he withholds the waters, and they dry up. Again, he sends them out, and they overturn the earth.
16Μετ' αυτου ειναι η δυναμις και η σοφια· αυτου ειναι ο απατωμενος και ο απατων.
16With him is strength and wisdom. The deceived and the deceiver are his.
17Παραδιδει λαφυρον τους βουλευτας και μωραινει τους κριτας.
17He leads counselors away stripped. He makes judges fools.
18Λυει την ζωνην των βασιλεων και περιζωνει την οσφυν αυτων με σχοινιον.
18He loosens the bond of kings. He binds their waist with a belt.
19Παραδιδει λαφυρον τους αρχοντας και καταστρεφει τους ισχυρους.
19He leads priests away stripped, and overthrows the mighty.
20Αφαιρει τον λογον των δεινων ρητορων, και σηκονει την συνεσιν απο των πρεσβυτερων.
20He removes the speech of those who are trusted, and takes away the understanding of the elders.
21Εκχεει καταφρονησιν επι τους αρχοντας, και λυει την ζωνην των ισχυρων.
21He pours contempt on princes, and loosens the belt of the strong.
22Αποκαλυπτει εκ του σκοτους βαθεα πραγματα, και εξαγει εις φως την σκιαν του θανατου.
22He uncovers deep things out of darkness, and brings out to light the shadow of death.
23Μεγαλυνει τα εθνη και αφανιζει αυτα· πλατυνει τα εθνη και συστελλει αυτα.
23He increases the nations, and he destroys them. He enlarges the nations, and he leads them captive.
24Αφαιρει την καρδιαν απο των αρχηγων των λαων της γης, και καμνει αυτους να περιπλανωνται εν ερημω αβατω·
24He takes away understanding from the chiefs of the people of the earth, and causes them to wander in a wilderness where there is no way.
25ψηλαφωσιν εν σκοτει χωρις φωτος, και καμνει αυτους να παραφερωνται ως ο μεθυων.
25They grope in the dark without light. He makes them stagger like a drunken man.