1[] Και απεκριθη Βιλδαδ ο Σαυχιτης και ειπεν·
1Then Bildad the Shuhite answered,
2Εως ποτε δεν θελετε τελειωσει τους λογους; προσεξατε, και επειτα θελομεν λαλησει.
2“How long will you hunt for words? Consider, and afterwards we will speak.
3Δια τι λογιζομεθα ως τετραποδα, και εξαχρειουμεθα εμπροσθεν σας;
3Why are we counted as animals, which have become unclean in your sight?
4Ω διασπαραττων την ψυχην σου εν τω θυμω σου, δια σε η γη θελει εγκαταλειφθη; και ο βραχος θελει μετακινηθη απο του τοπου αυτου;
4You who tear yourself in your anger, shall the earth be forsaken for you? Or shall the rock be removed out of its place?
5[] Βεβαιως το φως των ασεβων θελει σβεσθη, και ο σπινθηρ του πυρος αυτων δεν θελει αναλαμψει·
5“Yes, the light of the wicked shall be put out, The spark of his fire shall not shine.
6το φως θελει εισθαι σκοτος εν τη σκηνη αυτου, και ο λυχνος αυτου ανωθεν αυτου θελει σβεσθη·
6The light shall be dark in his tent. His lamp above him shall be put out.
7τα βηματα της δυναμεως αυτου θελουσι συσταλθη, και η βουλη αυτου θελει κατακρημνισει αυτον.
7The steps of his strength shall be shortened. His own counsel shall cast him down.
8Διοτι με τους εαυτου ποδας ερριφθη εις δικτυον, και περιπατει επι βροχων.
8For he is cast into a net by his own feet, and he wanders into its mesh.
9Παγις θελει συλλαβει αυτον απο της πτερνας· ο κλεπτης θελει υπερισχυσει κατ' αυτου.
9A snare will take him by the heel. A trap will catch him.
10Η παγις αυτου ειναι κεκρυμμενη εν τη γη, και η ενεδρα αυτου επι της οδου.
10A noose is hidden for him in the ground, a trap for him in the way.
11[] Τρομοι θελουσι φοβιζει αυτον κυκλοθεν, και θελουσι καταδιωκει αυτον κατα ποδας.
11Terrors shall make him afraid on every side, and shall chase him at his heels.
12Η δυναμις αυτου θελει λιμοκτονησει, και ολεθρος θελει εισθαι ετοιμος εις την πλευραν αυτου.
12His strength shall be famished. Calamity shall be ready at his side.
13Πρωτοτοκος θανατος θελει καταφαγει το καλλος του δερματος αυτου· το καλλος αυτου θελει καταφαγει.
13The members of his body shall be devoured. The firstborn of death shall devour his members.
14Το θαρρος αυτου θελει εκριζωθη απο της σκηνης αυτου, και αυτος θελει συρθη προς τον βασιλεα των τρομων.
14He shall be rooted out of his tent where he trusts. He shall be brought to the king of terrors.
15Ουτοι θελουσι κατοικησει εν τη σκηνη αυτου, ητις δεν ειναι πλεον αυτου· θειον θελει διασπαρη επι την κατοικιαν αυτου.
15There shall dwell in his tent that which is none of his. Sulfur shall be scattered on his habitation.
16Υποκατωθεν αι ριζαι αυτου θελουσι ξηρανθη, και επανωθεν θελει κοπη ο κλαδος αυτου.
16His roots shall be dried up beneath. Above shall his branch be cut off.
17Το μνημοσυνον αυτου θελει εξαλειφθη απο της γης, και δεν θελει υπαρχει πλεον το ονομα αυτου εν ταις πλατειαις.
17His memory shall perish from the earth. He shall have no name in the street.
18Θελει εξωσθη απο του φωτος εις το σκοτος, και θελει εκβληθη απο του κοσμου.
18He shall be driven from light into darkness, and chased out of the world.
19Δεν θελει εχει ουτε υιον ουτε εγγονον μεταξυ του λαου αυτου, ουδε υπολοιπον εν ταις κατοικιαις αυτου.
19He shall have neither son nor grandson among his people, nor any remaining where he lived.
20Οι μεταγενεστεροι θελουσιν εκπλαγη δια την ημεραν αυτου, καθως οι προγενεστεροι ελαβον φρικην.
20Those who come after shall be astonished at his day, as those who went before were frightened.
21Βεβαιως τοιαυται ειναι αι κατοικιαι του ασεβους, και ουτος ο τοπος του μη γνωριζοντος τον Θεον.
21Surely such are the dwellings of the unrighteous. This is the place of him who doesn’t know God.”