1ושבתי אני ואראה את כל העשקים אשר נעשים תחת השמש והנה דמעת העשקים ואין להם מנחם ומיד עשקיהם כח ואין להם מנחם׃
1斗争劳碌都是虚空
2ושבח אני את המתים שכבר מתו מן החיים אשר המה חיים עדנה׃
2我赞叹那已死的人,胜过那还活着的人。
3וטוב משניהם את אשר עדן לא היה אשר לא ראה את המעשה הרע אשר נעשה תחת השמש׃
3那还没生下来的,就是还没看过日光之下所行的恶事的,比这两种人更有福。
4וראיתי אני את כל עמל ואת כל כשרון המעשה כי היא קנאת איש מרעהו גם זה הבל ורעות רוח׃
4我看见各样的劳碌和各样精巧的工作,都是出于人与人彼此的竞争。这也是虚空,也是捕风。
5הכסיל חבק את ידיו ואכל את בשרו׃
5愚昧人抱着手,吃自己的肉。
6טוב מלא כף נחת ממלא חפנים עמל ורעות רוח׃
6一掌盛满安宁,胜过两手抓满劳碌捕风。
7ושבתי אני ואראה הבל תחת השמש׃
7我又看到日光之下有一件虚空的事。
8יש אחד ואין שני גם בן ואח אין לו ואין קץ לכל עמלו גם עיניו לא תשבע עשר ולמי אני עמל ומחסר את נפשי מטובה גם זה הבל וענין רע הוא׃
8有人孤单无依,没有儿子,没有兄弟,仍劳碌不休,眼目也不以自己的财富为足。他问:“我劳劳碌碌,刻薄自己不去享受,是为谁呢?”这也是虚空,是劳苦的担子。
9טובים השנים מן האחד אשר יש להם שכר טוב בעמלם׃
9二人胜过一人,因为他们一起的劳碌有美好的酬报。
10כי אם יפלו האחד יקים את חברו ואילו האחד שיפול ואין שני להקימו׃
10如果一个跌倒,另一个可以把他的同伴扶起来。但一人孤身跌倒,没有别人把他扶起来,他就悲惨了。
11גם אם ישכבו שנים וחם להם ולאחד איך יחם׃
11还有,二人同睡,就都暖和;一人独睡,怎能暖和呢?
12ואם יתקפו האחד השנים יעמדו נגדו והחוט המשלש לא במהרה ינתק׃
12有人能制伏孤身一人,如果有二人就挡得住他。三股合成的绳子,不容易扯断。
13טוב ילד מסכן וחכם ממלך זקן וכסיל אשר לא ידע להזהר עוד׃
13贫穷但有智慧的年轻人,胜过年老不再纳谏的愚昧王。
14כי מבית הסורים יצא למלך כי גם במלכותו נולד רש׃
14虽然他是从监狱出来,在自己的国中,又是出身贫寒,却起来作王。
15ראיתי את כל החיים המהלכים תחת השמש עם הילד השני אשר יעמד תחתיו׃
15我看见所有在日光之下行走的活人,都随从那取代老王的年轻人。
16אין קץ לכל העם לכל אשר היה לפניהם גם האחרונים לא ישמחו בו כי גם זה הבל ורעיון רוח׃
16所有的人民,就是他所统治的人民,多得无数;然而后来的人却不喜欢他。这实在也是虚空,也是捕风。