1הדבר אשר חזה ישעיהו בן אמוץ על יהודה וירושלם׃
1锡安末后必为万国的中心(弥4:1-3)
2והיה באחרית הימים נכון יהיה הר בית יהוה בראש ההרים ונשא מגבעות ונהרו אליו כל הגוים׃
2在末后的日子,耶和华殿的山,必被坚立,超乎众山,必被高举,过于万岭;万国都要流归这山。
3והלכו עמים רבים ואמרו לכו ונעלה אל הר יהוה אל בית אלהי יעקב וירנו מדרכיו ונלכה בארחתיו כי מציון תצא תורה ודבר יהוה מירושלם׃
3必有多国的人前来,说:“来吧!我们上耶和华的山,登雅各 神的殿;他必把他的道指教我们,我们也必遵行他的路。”因为训诲必出于锡安,耶和华的话必来自耶路撒冷。
4ושפט בין הגוים והוכיח לעמים רבים וכתתו חרבותם לאתים וחניתותיהם למזמרות לא ישא גוי אל גוי חרב ולא ילמדו עוד מלחמה׃
4他要在列国施行审判,为多国的人断定是非。他们必把刀打成犁头,把矛枪打成镰刀。这国不举刀攻击那国,他们也不再学习战争。
5בית יעקב לכו ונלכה באור יהוה׃
5雅各家啊,来吧!我们要在耶和华的光中行走!
6כי נטשתה עמך בית יעקב כי מלאו מקדם ועננים כפלשתים ובילדי נכרים ישפיקו׃
6一切偶像全被废弃耶和华啊!你离弃了你的子民雅各家,是因为他们充满了东方的迷信,和占卜的人,像非利士人一样,并且与外族人击掌交易。
7ותמלא ארצו כסף וזהב ואין קצה לאצרתיו ותמלא ארצו סוסים ואין קצה למרכבתיו׃
7他们的地满了金银,他们的财宝没有穷尽,他们的地满了马匹,他们的车辆也无数。
8ותמלא ארצו אלילים למעשה ידיו ישתחוו לאשר עשו אצבעתיו׃
8他们的地满了偶像;他们敬拜自己双手所做的,就是他们的指头所做的。
9וישח אדם וישפל איש ואל תשא להם׃
9卑贱人向偶像俯首,尊贵人也降卑,所以不可饶恕他们。
10בוא בצור והטמן בעפר מפני פחד יהוה ומהדר גאנו׃
10要进入岩洞,藏在泥土中;躲避耶和华的惊吓和他威严的荣光。
11עיני גבהות אדם שפל ושח רום אנשים ונשגב יהוה לבדו ביום ההוא׃
11到那日,眼目高傲的人必降卑,性情骄傲的人也必俯首,唯独耶和华被高举。
12כי יום ליהוה צבאות על כל גאה ורם ועל כל נשא ושפל׃
12因为万军之耶和华必有一日,要攻击一切骄傲的、狂妄的,和所有高抬自己的,他们都要降卑。
13ועל כל ארזי הלבנון הרמים והנשאים ועל כל אלוני הבשן׃
13又要攻击黎巴嫩所有高大的香柏树,和巴珊所有的橡树。
14ועל כל ההרים הרמים ועל כל הגבעות הנשאות׃
14又攻击所有的高山,和所有的峻岭;
15ועל כל מגדל גבה ועל כל חומה בצורה׃
15攻击每一个高台,和每一道坚固的城墙;
16ועל כל אניות תרשיש ועל כל שכיות החמדה׃
16攻击所有他施的船只,和所有美丽的船。
17ושח גבהות האדם ושפל רום אנשים ונשגב יהוה לבדו ביום ההוא׃
17人的高傲必变为谦虚,人的狂妄都必降为卑微,在那日,唯独耶和华被高举。
18והאלילים כליל יחלף׃
18偶像却必全然消逝。
19ובאו במערות צרים ובמחלות עפר מפני פחד יהוה ומהדר גאונו בקומו לערץ הארץ׃
19耶和华起来,使大地震动的时候,人必进入石洞,进入土穴,躲避耶和华的惊吓和他威严的荣光。
20ביום ההוא ישליך האדם את אלילי כספו ואת אלילי זהבו אשר עשו לו להשתחות לחפר פרות ולעטלפים׃
20到那日,人必把那些自己所做、供自己敬拜的金偶像和银偶像,拋给田鼠和蝙蝠。
21לבוא בנקרות הצרים ובסעפי הסלעים מפני פחד יהוה ומהדר גאונו בקומו לערץ הארץ׃
21这样,当耶和华起来,大地震动的时候,他们就能进入磐石缝中和岩石隙里,躲避耶和华的惊吓和他威严的荣光。
22חדלו לכם מן האדם אשר נשמה באפו כי במה נחשב הוא׃
22你们不要倚靠世人,他的鼻孔里只有一口气息,他实在算得什么呢?