1למנצח לבני קרח על עלמות שיר אלהים לנו מחסה ועז עזרה בצרות נמצא מאד׃
1可拉子孙的歌,交给诗班长,用女高调。 神是我们的避难所,是我们的力量,是我们在患难中随时都可得到的帮助。
2על כן לא נירא בהמיר ארץ ובמוט הרים בלב ימים׃
2因此,地虽然震动,群山虽然崩塌入海洋的深处,我们也不害怕。
3יהמו יחמרו מימיו ירעשו הרים בגאותו סלה׃
3虽然海浪翻腾澎湃,虽然山岳因波涛汹涌摇动,我们也不害怕。(细拉)
4נהר פלגיו ישמחו עיר אלהים קדש משכני עליון׃
4有一条河,它众多的支流使 神的城充满快乐;这城就是至高者居住的圣所。
5אלהים בקרבה בל תמוט יעזרה אלהים לפנות בקר׃
5 神在城中,城必不动摇;天一亮, 神必帮助它。
6המו גוים מטו ממלכות נתן בקולו תמוג ארץ׃
6列邦喧嚷,万国动摇; 神一发声,地就融化。
7יהוה צבאות עמנו משגב לנו אלהי יעקב סלה׃
7万军之耶和华与我们同在;雅各的 神是我们的保障。(细拉)
8לכו חזו מפעלות יהוה אשר שם שמות בארץ׃
8你们都来,看耶和华的作为,看他怎样使地荒凉。
9משבית מלחמות עד קצה הארץ קשת ישבר וקצץ חנית עגלות ישרף באש׃
9他使战争止息,直到地极;他把弓折毁,把矛砍断,把战车用火焚烧。
10הרפו ודעו כי אנכי אלהים ארום בגוים ארום בארץ׃
10你们要住手,要知道我是 神;我要在列国中被尊崇,我要在全地上被尊崇。
11יהוה צבאות עמנו משגב לנו אלהי יעקב סלה׃
11万军之耶和华与我们同在;雅各的 神是我们的保障。(细拉)