1למנצח בנגינת משכיל לדוד האזינה אלהים תפלתי ואל תתעלם מתחנתי׃
1大卫的训诲诗,交给诗班长,用丝弦的乐器伴奏。 神啊!求你倾听我的祷告,不要隐藏起来不听我的恳求。
2הקשיבה לי וענני אריד בשיחי ואהימה׃
2求你留心听我,应允我;我在苦恼中必不安宁,唉哼难过;
3מקול אויב מפני עקת רשע כי ימיטו עלי און ובאף ישטמוני׃
3这都是由于仇敌的声音,和恶人的欺压;因为他们使祸患临到我的身上,怒气冲冲地迫害我。
4לבי יחיל בקרבי ואימות מות נפלו עלי׃
4我的心在我里面绞痛,死亡的恐怖落在我身上。
5יראה ורעד יבא בי ותכסני פלצות׃
5惧怕和战兢临到我,惊恐笼罩着我。
6ואמר מי יתן לי אבר כיונה אעופה ואשכנה׃
6我说:“但愿我有鸽子一般的翅膀,我就飞走,得以安居。
7הנה ארחיק נדד אלין במדבר סלה׃
7看哪!我必逃往远处,在旷野里住宿。(细拉)
8אחישה מפלט לי מרוח סעה מסער׃
8我要赶快到我避难的地方去,逃避狂风暴雨。”
9בלע אדני פלג לשונם כי ראיתי חמס וריב בעיר׃
9主啊!扰乱恶人的计谋,使他们的意见(“意见”原文作“舌头”)分歧,因为我在城中看见了强暴和争竞的事。
10יומם ולילה יסובבה על חומתיה ואון ועמל בקרבה׃
10恶人日夜在城墙上绕行,在城里尽是邪恶与祸害;
11הוות בקרבה ולא ימיש מרחבה תך ומרמה׃
11城中也有毁灭人的事,欺压和诡诈不离城里的街道。
12כי לא אויב יחרפני ואשא לא משנאי עלי הגדיל ואסתר ממנו׃
12原来不是仇敌辱骂我,如果是仇敌,我还可以忍受;也不是恨我的人向我狂妄自大,如果是恨我的人,我还可以躲避他。
13ואתה אנוש כערכי אלופי ומידעי׃
13但你是和我同等地位的人,是我的良友,我的知己。
14אשר יחדו נמתיק סוד בבית אלהים נהלך ברגש׃
14我们常在一起密谈,我们在 神的殿中与群众同行。
15ישימות עלימו ירדו שאול חיים כי רעות במגורם בקרבם׃
15愿死亡忽然临到他们身上,愿他们活活下到阴间去,因为在他们中间,就是在他们的住所里,尽是邪恶。
16אני אל אלהים אקרא ויהוה יושיעני׃
16至于我,我却要求告 神,耶和华就必拯救我。
17ערב ובקר וצהרים אשיחה ואהמה וישמע קולי׃
17无论在晚上、早晨或中午,我都哀诉唉哼;他必听我的声音。
18פדה בשלום נפשי מקרב לי כי ברבים היו עמדי׃
18他救赎我的性命脱离攻击我的人,使我得着平安,尽管攻击我的人的确很多。
19ישמע אל ויענם וישב קדם סלה אשר אין חליפות למו ולא יראו אלהים׃
19 神必听见,那从亘古坐着为王的必使他们受苦,(细拉)因他们不肯改变,也不敬畏 神。
20שלח ידיו בשלמיו חלל בריתו׃
20他违背了自己的约,伸手攻击那些与他和好的人。
21חלקו מחמאת פיו וקרב לבו רכו דבריו משמן והמה פתחות׃
21他的口比奶油光滑,他的心却怀着争战的意图;他的话比油还柔和,其实却是拔了出来的刀。
22השלך על יהוה יהבך והוא יכלכלך לא יתן לעולם מוט לצדיק׃
22你要把你的重担卸给耶和华,他必扶持你;他永远不会让义人动摇。
23ואתה אלהים תורדם לבאר שחת אנשי דמים ומרמה לא יחצו ימיהם ואני אבטח בך׃
23 神啊!你必使恶人堕入灭亡的深坑里;流人血和行诡诈的人必活不到半世;至于我,我必倚靠你。