Hebrew: Modern

Young`s Literal Translation

1 Peter

5

1את הזקנים אשר בקרבכם אזהיר אנכי עמיתם הזקן ועד ענויי המשיח וגם חבר לכבוד העתיד להגלות׃
1Elders who [are] among you, I exhort, who [am] a fellow-elder, and a witness of the sufferings of the Christ, and of the glory about to be revealed a partaker,
2רעו את עדר האלהים אשר בידכם והשגיחו עליהם לא באנס כי אם בנדבה אף לא עקב בצע כי אם בנפש חפצה׃
2feed the flock of God that [is] among you, overseeing not constrainedly, but willingly, neither for filthy lucre, but of a ready mind,
3גם לא כמתעמרים בנחלת יהוה כי אם בהיותכם מופת לצאן׃
3neither as exercising lordship over the heritages, but patterns becoming of the flock,
4והיה בהגלות שר הרעים תשאו עטרת הכבוד אשר לא תבל׃
4and at the manifestation of the chief Shepherd, ye shall receive the unfading crown of glory.
5וכן גם אתם הנערים הכנעו לפני הזקנים וחגרו כלכם שפלות רוח בהכנע איש לרעהו כי אלהים ללצים יליץ ולענוים יתן חן׃
5In like manner, ye younger, be subject to elders, and all to one another subjecting yourselves; with humble-mindedness clothe yourselves, because God the proud doth resist, but to the humble He doth give grace;
6השפילו נפשכם תחת יד אלהים החזקה למען ירומם אתכם בעתו׃
6be humbled, then, under the powerful hand of God, that you He may exalt in good time,
7השליכו עליו כל יהבכם כי הוא ידאג לכם׃
7all your care having cast upon Him, because He careth for you.
8התעוררו שקדו כי מריבכם השטן משוטט כאריה שאג ומבקש את אשר יבלע׃
8Be sober, vigilant, because your opponent the devil, as a roaring lion, doth walk about, seeking whom he may swallow up,
9ועמדתם נגדו חזקים באמונה ודעו כי ענוים כאלה באו גם על אחיכם אשר בעולם׃
9whom resist, stedfast in the faith, having known the same sufferings to your brotherhood in the world to be accomplished.
10ואלהי כל החסד אשר קראנו לכבודו הנצחי במשיח ישוע אחרי ענותכם מעט הוא ישלים ויחזק ויגבר וייסד אתכם׃
10And the God of all grace, who did call you to His age-during glory in Christ Jesus, having suffered a little, Himself make you perfect, establish, strengthen, settle [you];
11לו הכבוד והעז לעולמי עולמים אמן׃
11to Him [is] the glory, and the power — to the ages and the ages! Amen.
12ביד סלונוס האח הנאמן לכם כאשר אחשב כתבתי אליכם בדברים מעטים להזהיר אתכם ולהעיד כי חסד האלהים הזה אשר עמדתם בו אמת הוא׃
12Through Silvanus, to you the faithful brother, as I reckon, through few [words] I did write, exhorting and testifying this to be the true grace of God in which ye have stood.
13חברתכם אשר בבבל הנבחרה אתכם ומרקוס בני שאלים לשלומכם׃
13Salute you doth the [assembly] in Babylon jointly elected, and Markus my son.
14שאלו לשלום איש את רעהו בנשיקת אהבה שלום לכלכם אשר במשיח ישוע אמן׃
14Salute ye one another in a kiss of love; peace to you all who [are] in Christ Jesus! Amen.