1ויברך אלהים את נח ואת בניו ויאמר להם פרו ורבו ומלאו את הארץ׃
1And God blesseth Noah, and his sons, and saith to them, `Be fruitful, and multiply, and fill the earth;
2ומוראכם וחתכם יהיה על כל חית הארץ ועל כל עוף השמים בכל אשר תרמש האדמה ובכל דגי הים בידכם נתנו׃
2and your fear and your dread is on every beast of the earth, and on every fowl of the heavens, on all that creepeth on the ground, and on all fishes of the sea — into your hand they have been given.
3כל רמש אשר הוא חי לכם יהיה לאכלה כירק עשב נתתי לכם את כל׃
3Every creeping thing that is alive, to you it is for food; as the green herb I have given to you the whole;
4אך בשר בנפשו דמו לא תאכלו׃
4only flesh in its life — its blood — ye do not eat.
5ואך את דמכם לנפשתיכם אדרש מיד כל חיה אדרשנו ומיד האדם מיד איש אחיו אדרש את נפש האדם׃
5`And only your blood for your lives do I require; from the hand of every living thing I require it, and from the hand of man, from the hand of every man`s brother I require the life of man;
6שפך דם האדם באדם דמו ישפך כי בצלם אלהים עשה את האדם׃
6whoso sheddeth man`s blood, by man is his blood shed: for in the image of God hath He made man.
7ואתם פרו ורבו שרצו בארץ ורבו בה׃
7And ye, be fruitful and multiply, teem in the earth, and multiply in it.`
8ויאמר אלהים אל נח ואל בניו אתו לאמר׃
8And God speaketh unto Noah, and unto his sons with him, saying,
9ואני הנני מקים את בריתי אתכם ואת זרעכם אחריכם׃
9`And I, lo, I am establishing My covenant with you, and with your seed after you,
10ואת כל נפש החיה אשר אתכם בעוף בבהמה ובכל חית הארץ אתכם מכל יצאי התבה לכל חית הארץ׃
10and with every living creature which [is] with you, among fowl, among cattle, and among every beast of the earth with you, from all who are going out of the ark — to every beast of the earth.
11והקמתי את בריתי אתכם ולא יכרת כל בשר עוד ממי המבול ולא יהיה עוד מבול לשחת הארץ׃
11And I have established My covenant with you, and all flesh is not any more cut off by waters of a deluge, and there is not any more a deluge to destroy the earth.`
12ויאמר אלהים זאת אות הברית אשר אני נתן ביני וביניכם ובין כל נפש חיה אשר אתכם לדרת עולם׃
12And God saith, `This is a token of the covenant which I am giving between Me and you, and every living creature that [is] with you, to generations age-during;
13את קשתי נתתי בענן והיתה לאות ברית ביני ובין הארץ׃
13My bow I have given in the cloud, and it hath been for a token of a covenant between Me and the earth;
14והיה בענני ענן על הארץ ונראתה הקשת בענן׃
14and it hath come to pass (in My sending a cloud over the earth) that the bow hath been seen in the cloud,
15וזכרתי את בריתי אשר ביני וביניכם ובין כל נפש חיה בכל בשר ולא יהיה עוד המים למבול לשחת כל בשר׃
15and I have remembered My covenant which is between Me and you, and every living creature among all flesh, and the waters become no more a deluge to destroy all flesh;
16והיתה הקשת בענן וראיתיה לזכר ברית עולם בין אלהים ובין כל נפש חיה בכל בשר אשר על הארץ׃
16and the bow hath been in the cloud, and I have seen it — to remember the covenant age-during between God and every living creature among all flesh which [is] on the earth.`
17ויאמר אלהים אל נח זאת אות הברית אשר הקמתי ביני ובין כל בשר אשר על הארץ׃
17And God saith unto Noah, `This [is] a token of the covenant which I have established between Me and all flesh that [is] upon the earth.`
18ויהיו בני נח היצאים מן התבה שם וחם ויפת וחם הוא אבי כנען׃
18And the sons of Noah who are going out of the ark are Shem, and Ham, and Japheth; and Ham is father of Canaan.
19שלשה אלה בני נח ומאלה נפצה כל הארץ׃
19These three [are] sons of Noah, and from these hath all the earth been overspread.
20ויחל נח איש האדמה ויטע כרם׃
20And Noah remaineth a man of the ground, and planteth a vineyard,
21וישת מן היין וישכר ויתגל בתוך אהלה׃
21and drinketh of the wine, and is drunken, and uncovereth himself in the midst of the tent.
22וירא חם אבי כנען את ערות אביו ויגד לשני אחיו בחוץ׃
22And Ham, father of Canaan, seeth the nakedness of his father, and declareth to his two brethren without.
23ויקח שם ויפת את השמלה וישימו על שכם שניהם וילכו אחרנית ויכסו את ערות אביהם ופניהם אחרנית וערות אביהם לא ראו׃
23And Shem taketh — Japheth also — the garment, and they place on the shoulder of them both, and go backward, and cover the nakedness of their father; and their faces [are] backward, and their father`s nakedness they have not seen.
24וייקץ נח מיינו וידע את אשר עשה לו בנו הקטן׃
24And Noah awaketh from his wine, and knoweth that which his young son hath done to him,
25ויאמר ארור כנען עבד עבדים יהיה לאחיו׃
25and saith: `Cursed [is] Canaan, Servant of servants he is to his brethren.`
26ויאמר ברוך יהוה אלהי שם ויהי כנען עבד למו׃
26And he saith: `Blessed of Jehovah my God [is] Shem, And Canaan is servant to him.
27יפת אלהים ליפת וישכן באהלי שם ויהי כנען עבד למו׃
27God doth give beauty to Japheth, And he dwelleth in tents of Shem, And Canaan is servant to him.`
28ויחי נח אחר המבול שלש מאות שנה וחמשים שנה׃
28And Noah liveth after the deluge three hundred and fifty years;
29ויהיו כל ימי נח תשע מאות שנה וחמשים שנה וימת׃
29and all the days of Noah are nine hundred and fifty years, and he dieth.