Hebrew: Modern

Young`s Literal Translation

Proverbs

1

1משלי שלמה בן דוד מלך ישראל׃
1Proverbs of Solomon, son of David, king of Israel:
2לדעת חכמה ומוסר להבין אמרי בינה׃
2For knowing wisdom and instruction, For understanding sayings of intelligence,
3לקחת מוסר השכל צדק ומשפט ומישרים׃
3For receiving the instruction of wisdom, Righteousness, judgment, and uprightness,
4לתת לפתאים ערמה לנער דעת ומזמה׃
4For giving to simple ones — prudence, To a youth — knowledge and discretion.
5ישמע חכם ויוסף לקח ונבון תחבלות יקנה׃
5(The wise doth hear and increaseth learning, And the intelligent doth obtain counsels.)
6להבין משל ומליצה דברי חכמים וחידתם׃
6For understanding a proverb and its sweetness, Words of the wise and their acute sayings.
7יראת יהוה ראשית דעת חכמה ומוסר אוילים בזו׃
7Fear of Jehovah [is] a beginning of knowledge, Wisdom and instruction fools have despised!
8שמע בני מוסר אביך ואל תטש תורת אמך׃
8Hear, my son, the instruction of thy father, And leave not the law of thy mother,
9כי לוית חן הם לראשך וענקים לגרגרתיך׃
9For a graceful wreath [are] they to thy head, And chains to thy neck.
10בני אם יפתוך חטאים אל תבא׃
10My son, if sinners entice thee be not willing.
11אם יאמרו לכה אתנו נארבה לדם נצפנה לנקי חנם׃
11If they say, `Come with us, we lay wait for blood, We watch secretly for the innocent without cause,
12נבלעם כשאול חיים ותמימים כיורדי בור׃
12We swallow them as Sheol — alive, And whole — as those going down [to] the pit,
13כל הון יקר נמצא נמלא בתינו שלל׃
13Every precious substance we find, We fill our houses [with] spoil,
14גורלך תפיל בתוכנו כיס אחד יהיה לכלנו׃
14Thy lot thou dost cast among us, One purse is — to all of us.`
15בני אל תלך בדרך אתם מנע רגלך מנתיבתם׃
15My son! go not in the way with them, Withhold thy foot from their path,
16כי רגליהם לרע ירוצו וימהרו לשפך דם׃
16For their feet to evil do run, And they haste to shed blood.
17כי חנם מזרה הרשת בעיני כל בעל כנף׃
17Surely in vain is the net spread out before the eyes of any bird.
18והם לדמם יארבו יצפנו לנפשתם׃
18And they for their own blood lay wait, They watch secretly for their own lives.
19כן ארחות כל בצע בצע את נפש בעליו יקח׃
19So [are] the paths of every gainer of dishonest gain, The life of its owners it taketh.
20חכמות בחוץ תרנה ברחבות תתן קולה׃
20Wisdom in an out-place crieth aloud, In broad places she giveth forth her voice,
21בראש המיות תקרא בפתחי שערים בעיר אמריה תאמר׃
21At the head of the multitudes she calleth, In the openings of the gates, In the city her sayings she saith:
22עד מתי פתים תאהבו פתי ולצים לצון חמדו להם וכסילים ישנאו דעת׃
22`Till when, ye simple, do ye love simplicity? And have scorners their scorning desired? And do fools hate knowledge?
23תשובו לתוכחתי הנה אביעה לכם רוחי אודיעה דברי אתכם׃
23Turn back at my reproof, lo, I pour forth to you my spirit, I make known my words with you.
24יען קראתי ותמאנו נטיתי ידי ואין מקשיב׃
24Because I have called, and ye refuse, I stretched out my hand, and none is attending,
25ותפרעו כל עצתי ותוכחתי לא אביתם׃
25And ye slight all my counsel, And my reproof ye have not desired.
26גם אני באידכם אשחק אלעג בבא פחדכם׃
26I also in your calamity do laugh, I deride when your fear cometh,
27בבא כשאוה פחדכם ואידכם כסופה יאתה בבא עליכם צרה וצוקה׃
27When your fear cometh as destruction, And your calamity as a hurricane doth come, When on you come adversity and distress.
28אז יקראנני ולא אענה ישחרנני ולא ימצאנני׃
28Then they call me, and I do not answer, They seek me earnestly, and find me not.
29תחת כי שנאו דעת ויראת יהוה לא בחרו׃
29Because that they have hated knowledge, And the fear of Jehovah have not chosen.
30לא אבו לעצתי נאצו כל תוכחתי׃
30They have not consented to my counsel, They have despised all my reproof,
31ויאכלו מפרי דרכם וממעצתיהם ישבעו׃
31And they eat of the fruit of their way, And from their own counsels they are filled.
32כי משובת פתים תהרגם ושלות כסילים תאבדם׃
32For the turning of the simple slayeth them, And the security of the foolish destroyeth them.
33ושמע לי ישכן בטח ושאנן מפחד רעה׃
33And whoso is hearkening to me dwelleth confidently, And [is] quiet from fear of evil!`