Hebrew: Modern

Young`s Literal Translation

Proverbs

19

1טוב רש הולך בתמו מעקש שפתיו והוא כסיל׃
1Better [is] the poor walking in his integrity, Than the perverse [in] his lips, who [is] a fool.
2גם בלא דעת נפש לא טוב ואץ ברגלים חוטא׃
2Also, without knowledge the soul [is] not good, And the hasty in feet is sinning.
3אולת אדם תסלף דרכו ועל יהוה יזעף לבו׃
3The folly of man perverteth his way, And against Jehovah is his heart wroth.
4הון יסיף רעים רבים ודל מרעהו יפרד׃
4Wealth addeth many friends, And the poor from his neighbour is separated.
5עד שקרים לא ינקה ויפיח כזבים לא ימלט׃
5A false witness is not acquitted, Whoso breatheth out lies is not delivered.
6רבים יחלו פני נדיב וכל הרע לאיש מתן׃
6Many entreat the face of the noble, And all have made friendship to a man of gifts.
7כל אחי רש שנאהו אף כי מרעהו רחקו ממנו מרדף אמרים לא המה׃
7All the brethren of the poor have hated him, Surely also his friends have been far from him, He is pursuing words — they are not!
8קנה לב אהב נפשו שמר תבונה למצא טוב׃
8Whoso is getting heart is loving his soul, He is keeping understanding to find good.
9עד שקרים לא ינקה ויפיח כזבים יאבד׃
9A false witness is not acquitted, And whoso breatheth out lies perisheth.
10לא נאוה לכסיל תענוג אף כי לעבד משל בשרים׃
10Luxury is not comely for a fool, Much less for a servant to rule among princes.
11שכל אדם האריך אפו ותפארתו עבר על פשע׃
11The wisdom of a man hath deferred his anger, And his glory [is] to pass over transgression.
12נהם ככפיר זעף מלך וכטל על עשב רצונו׃
12The wrath of a king [is] a growl as of a young lion, And as dew on the herb his good-will.
13הות לאביו בן כסיל ודלף טרד מדיני אשה׃
13A calamity to his father [is] a foolish son, And the contentions of a wife [are] a continual dropping.
14בית והון נחלת אבות ומיהוה אשה משכלת׃
14House and wealth [are] the inheritance of fathers, And from Jehovah [is] an understanding wife.
15עצלה תפיל תרדמה ונפש רמיה תרעב׃
15Sloth causeth deep sleep to fall, And an indolent soul doth hunger.
16שמר מצוה שמר נפשו בוזה דרכיו יומת׃
16Whoso is keeping the command is keeping his soul, Whoso is despising His ways dieth.
17מלוה יהוה חונן דל וגמלו ישלם לו׃
17Whoso is lending [to] Jehovah is favouring the poor, And his deed He repayeth to him.
18יסר בנך כי יש תקוה ואל המיתו אל תשא נפשך׃
18Chastise thy son, for there is hope, And to put him to death lift not up thy soul.
19גרל חמה נשא ענש כי אם תציל ועוד תוסף׃
19A man of great wrath is bearing punishment, For, if thou dost deliver, yet again thou dost add.
20שמע עצה וקבל מוסר למען תחכם באחריתך׃
20Hear counsel and receive instruction, So that thou art wise in thy latter end.
21רבות מחשבות בלב איש ועצת יהוה היא תקום׃
21Many [are] the purposes in a man`s heart, And the counsel of Jehovah it standeth.
22תאות אדם חסדו וטוב רש מאיש כזב׃
22The desirableness of a man [is] his kindness, And better [is] the poor than a liar.
23יראת יהוה לחיים ושבע ילין בל יפקד רע׃
23The fear of Jehovah [is] to life, And satisfied he remaineth — he is not charged with evil.
24טמן עצל ידו בצלחת גם אל פיהו לא ישיבנה׃
24The slothful hath hidden his hand in a dish, Even unto his mouth he bringeth it not back.
25לץ תכה ופתי יערם והוכיח לנבון יבין דעת׃
25A scorner smite, and the simple acts prudently, And give reproof to the intelligent, He understandeth knowledge.
26משדד אב יבריח אם בן מביש ומחפיר׃
26Whoso is spoiling a father causeth a mother to flee, A son causing shame, and bringing confusion.
27חדל בני לשמע מוסר לשגות מאמרי דעת׃
27Cease, my son, to hear instruction — To err from sayings of knowledge.
28עד בליעל יליץ משפט ופי רשעים יבלע און׃
28A worthless witness scorneth judgment, And the mouth of the wicked swalloweth iniquity.
29נכונו ללצים שפטים ומהלמות לגו כסילים׃
29Judgments have been prepared for scorners, And stripes for the back of fools!