Hebrew: Modern

Young`s Literal Translation

Proverbs

29

1איש תוכחות מקשה ערף פתע ישבר ואין מרפא׃
1A man often reproved, hardening the neck, Is suddenly broken, and there is no healing.
2ברבות צדיקים ישמח העם ובמשל רשע יאנח עם׃
2In the multiplying of the righteous the people rejoice, And in the ruling of the wicked the people sigh.
3איש אהב חכמה ישמח אביו ורעה זונות יאבד הון׃
3A man loving wisdom rejoiceth his father, And a friend of harlots destroyeth wealth.
4מלך במשפט יעמיד ארץ ואיש תרומות יהרסנה׃
4A king by judgment establisheth a land, And one receiving gifts throweth it down.
5גבר מחליק על רעהו רשת פורש על פעמיו׃
5A man taking a portion above his neighbour, Spreadeth a net for his own steps.
6בפשע איש רע מוקש וצדיק ירון ושמח׃
6In the transgression of the evil [is] a snare, And the righteous doth sing and rejoice.
7ידע צדיק דין דלים רשע לא יבין דעת׃
7The righteous knoweth the plea of the poor, The wicked understandeth not knowledge.
8אנשי לצון יפיחו קריה וחכמים ישיבו אף׃
8Men of scorning ensnare a city, And the wise turn back anger.
9איש חכם נשפט את איש אויל ורגז ושחק ואין נחת׃
9A wise man is judged by the foolish man, And he hath been angry, And he hath laughed, and there is no rest.
10אנשי דמים ישנאו תם וישרים יבקשו נפשו׃
10Men of blood hate the perfect, And the upright seek his soul.
11כל רוחו יוציא כסיל וחכם באחור ישבחנה׃
11A fool bringeth out all his mind, And the wise till afterwards restraineth it.
12משל מקשיב על דבר שקר כל משרתיו רשעים׃
12A ruler who is attending to lying words, All his ministers [are] wicked.
13רש ואיש תככים נפגשו מאיר עיני שניהם יהוה׃
13The poor and the man of frauds have met together, Jehovah is enlightening the eyes of them both.
14מלך שופט באמת דלים כסאו לעד יכון׃
14a king that is judging truly the poor, His throne for ever is established.
15שבט ותוכחת יתן חכמה ונער משלח מביש אמו׃
15A rod and reproof give wisdom, And a youth let away is shaming his mother.
16ברבות רשעים ירבה פשע וצדיקים במפלתם יראו׃
16In the multiplying of the wicked transgression multiplieth, And the righteous on their fall do look.
17יסר בנך ויניחך ויתן מעדנים לנפשך׃
17Chastise thy son, and he giveth thee comfort, Yea, he giveth delights to thy soul.
18באין חזון יפרע עם ושמר תורה אשרהו׃
18Without a Vision is a people made naked, And whoso is keeping the law, O his happiness!
19בדברים לא יוסר עבד כי יבין ואין מענה׃
19By words a servant is not instructed though he understand, And there is nothing answering.
20חזית איש אץ בדבריו תקוה לכסיל ממנו׃
20Thou hast seen a man hasty in his words! More hope of a fool than of him.
21מפנק מנער עבדו ואחריתו יהיה מנון׃
21Whoso is bringing up his servant delicately, from youth, [At] his latter end also he is continuator.
22איש אף יגרה מדון ובעל חמה רב פשע׃
22An angry man stirreth up contention, And a furious man is multiplying transgression.
23גאות אדם תשפילנו ושפל רוח יתמך כבוד׃
23The pride of man humbleth him, And humility of spirit upholdeth honour.
24חולק עם גנב שונא נפשו אלה ישמע ולא יגיד׃
24Whoso is sharing with a thief is hating his own soul, Execration he heareth, and telleth not.
25חרדת אדם יתן מוקש ובוטח ביהוה ישגב׃
25Fear of man causeth a snare, And the confident in Jehovah is set on high.
26רבים מבקשים פני מושל ומיהוה משפט איש׃
26Many are seeking the face of a ruler, And from Jehovah [is] the judgment of each.
27תועבת צדיקים איש עול ותועבת רשע ישר דרך׃
27An abomination to the righteous [is] the perverse man, And an abomination to the wicked [is] the upright in the way!