Hebrew: Modern

Young`s Literal Translation

Psalms

17

1תפלה לדוד שמעה יהוה צדק הקשיבה רנתי האזינה תפלתי בלא שפתי מרמה׃
1A Prayer of David. Hear, O Jehovah, righteousness, attend my cry, Give ear [to] my prayer, without lips of deceit.
2מלפניך משפטי יצא עיניך תחזינה מישרים׃
2From before thee my judgment doth go out; Thine eyes do see uprightly.
3בחנת לבי פקדת לילה צרפתני בל תמצא זמתי בל יעבר פי׃
3Thou hast proved my heart, Thou hast inspected by night, Thou hast tried me, Thou findest nothing; My thoughts pass not over my mouth.
4לפעלות אדם בדבר שפתיך אני שמרתי ארחות פריץ׃
4As to doings of man, Through a word of Thy lips I have observed The paths of a destroyer;
5תמך אשרי במעגלותיך בל נמוטו פעמי׃
5To uphold my goings in Thy paths, My steps have not slidden.
6אני קראתיך כי תענני אל הט אזנך לי שמע אמרתי׃
6I — I called Thee, for Thou dost answer me, O God, incline Thine ear to me, hear my speech.
7הפלה חסדיך מושיע חוסים ממתקוממים בימינך׃
7Separate wonderfully Thy kindness, O Saviour of the confiding, By Thy right hand, from withstanders.
8שמרני כאישון בת עין בצל כנפיך תסתירני׃
8Keep me as the apple, the daughter of the eye; In shadow of Thy wings thou dost hide me.
9מפני רשעים זו שדוני איבי בנפש יקיפו עלי׃
9From the face of the wicked who spoiled me. Mine enemies in soul go round against me.
10חלבמו סגרו פימו דברו בגאות׃
10Their fat they have closed up, Their mouths have spoken with pride:
11אשרינו עתה סבבוני עיניהם ישיתו לנטות בארץ׃
11`Our steps now have compassed [him];` Their eyes they set to turn aside in the land.
12דמינו כאריה יכסוף לטרוף וככפיר ישב במסתרים׃
12His likeness as a lion desirous to tear, As a young lion dwelling in secret places.
13קומה יהוה קדמה פניו הכריעהו פלטה נפשי מרשע חרבך׃
13Arise, O Jehovah, go before his face, Cause him to bend. Deliver my soul from the wicked, Thy sword,
14ממתים ידך יהוה ממתים מחלד חלקם בחיים וצפינך תמלא בטנם ישבעו בנים והניחו יתרם לעולליהם׃
14From men, Thy hand, O Jehovah, From men of the world, their portion [is] in life, And [with] Thy hidden things Thou fillest their belly, They are satisfied [with] sons; And have left their abundance to their sucklings.
15אני בצדק אחזה פניך אשבעה בהקיץ תמונתך׃
15I — in righteousness, I see Thy face; I am satisfied, in awaking, [with] Thy form!