Hebrew: Modern

American Standard Version

1 Corinthians

12

1ובענין הרוחניות אחי לא אכחד מכם דבר׃
1Now concerning spiritual [gifts], brethren, I would not have you ignorant.
2הלא ידעתם כי בהיתכם גוים אחרי אלילים אלמים הובלתם כאשר נמשכתם׃
2Ye know that when ye were Gentiles [ye were] led away unto those dumb idols, howsoever ye might led.
3לכן אודיע אתכם כי אין איש דבר ברוח אלהים אשר יאמר ישוע חרם הוא ולא יוכל איש לקרא לישוע אדון בלתי אם ברוח הקדש׃
3Wherefore I make known unto you, that no man speaking in the Spirit of God saith, Jesus is anathema; and no man can say, Jesus is Lord, but in the Holy Spirit.
4ושנות הנה המתנות אבל הרוח אחד הוא׃
4Now there are diversities of gifts, but the same Spirit.
5ושנים המה השמושים והאדון אחד הוא׃
5And there are diversities of ministrations, and the same Lord.
6ושנות הנה הפעלות והאלהים הוא אחד הפעל את הכל בכל׃
6And there are diversities of workings, but the same God, who worketh all things in all.
7ולכל איש ואיש נתנה לו התגלות הרוח להועיל׃
7But to each one is given the manifestation of the Spirit to profit withal.
8כי האחד נתן לו על ידי הרוח דבור החכמה ולאחד דבור הדעת כפי הרוח ההוא׃
8For to one is given through the Spirit the word of wisdom; and to another the word of knowledge, according to the same Spirit:
9לאחר האמונה ברוח ההוא ולאחר מתנות הרפאות ברוח ההוא׃
9to another faith, in the same Spirit; and to another gifts of healings, in the one Spirit;
10ולאחר לפעל גבורות ולאחר נבואה ולאחר להבחין בין הרוחות ולאחר מיני לשנות ולאחר באור לשנות׃
10and to another workings of miracles; and to another prophecy; and to another discernings of spirits; to another [divers] kinds of tongues; and to another the interpretation of tongues:
11וכל אלה פעל הרוח האחד ההוא המחלק לאיש איש כרצונו׃
11but all these worketh the one and the same Spirit, dividing to each one severally even as he will.
12כי כאשר הגוף הוא אחד ויש בו אברים הרבה וכל אברי הגוף ההוא אף כי רבים הם כלם גוף אחד כן גם המשיח׃
12For as the body is one, and hath many members, and all the members of the body, being many, are one body; so also is Christ.
13כי ברוח אחד נטבלנו כלנו לגוף אחד אם יהודים אם יונים אם עבדים אם בני חורין וכלנו לרוח אחד השקינו׃
13For in one Spirit were we all baptized into one body, whether Jews or Greeks, whether bond or free; and were all made to drink of one Spirit.
14כי גם הגוף לא אבר אחד הוא כי אם רבים׃
14For the body is not one member, but many.
15אם תאמר הרגל אינני יד על כן אינני מן הגוף הבעבור זאת איננה מן הגוף׃
15If the foot shall say, Because I am not the hand, I am not of the body; it is not therefore not of the body.
16ואם תאמרו האזן אינני עין על כן אינני מן הגוף הבעבור זאת איננה מן הגוף׃
16And if the ear shall say, Because I am not the eye, I am not of the body; it is not therefore not of the body.
17אם הגוף כלו יהיה עין איה השמע ואם כלו יהיה שמע איה הריח׃
17If the whole body were an eye, where were the hearing? If the whole were hearing, where were the smelling?
18ועתה האלהים שת את האברים כל אחד ואחד מהם בגוף כמי רצונו׃
18But now hath God set the members each one of them in the body, even as it pleased him.
19ואלו היו כלם אבר אחד איה הגוף׃
19And if they were all one member, where were the body?
20הנה רבים הם האברים והגוף אחד׃
20But now they are many members, but one body.
21העין לא תוכל דבר אל היד לאמר לא אצטרך לך וגם הראש לא יוכל דבר אל הרגלים לאמר לא אצטרך לכן׃
21And the eye cannot say to the hand, I have no need of thee: or again the head to the feet, I have no need of you.
22כי להפך אברי הגוף הנראים רפים הם לנו לצרך ביותר׃
22Nay, much rather, those members of the body which seem to be more feeble are necessary:
23והנראים לנו נקלים בגוף אתם נלביש ביתר כבוד ואשר לבשת לנו המה כאלו ההגונים מכלם׃
23and those [parts] of the body, which we think to be less honorable, upon these we bestow more abundant honor; and our uncomely [parts] have more abundant comeliness;
24כי ההגונים לנו אינם צריכים לזאת אבל האלהים מזג ככה את הגוף שנתן כבוד יותר לגרוע׃
24whereas our comely [parts] have no need: but God tempered the body together, giving more abundant honor to that [part] which lacked;
25למען לא תהיה מחלקת בגוף כי אם ידאגו כל האברים יחד זה לזה׃
25that there should be no schism in the body; but [that] the members should have the same care one for another.
26ואם יכאב אבר אחד יכאבו אתו כל האברים ואם יכבד אבד אחד ישמחו אתו כל האברים׃
26And whether one member suffereth, all the members suffer with it; or [one] member is honored, all the members rejoice with it.
27אכן גוף המשיח אתם ואבריו כל אחד לפי חלקו׃
27Now ye are the body of Christ, and severally members thereof.
28ומהם שם האלהים בקהל ראשונה לשליחים ושנית לנביאים ושלישית למלמדים ויתן גבורות אף מתנות הרפאות ועזרים ומנהיגים ומיני לשנות׃
28And God hath set some in the church, first apostles, secondly prophets, thirdly teachers, then miracles, then gifts of healings, helps, governments, [divers] kinds of tongues.
29הכלם שליחים אם כלם נביאים או כלם מלמדים הכלם עשי גבורות׃
29Are all apostles? are all prophets? are all teachers? are all [workers of] miracles?
30הלכלם מתנות רפאות הכלם מדברים בלשנות הכלם מפרשי לשנות׃
30have all gifts of healings? do all speak with tongues? do all interpret?
31ואתם התאוו המתנות המועילות ביותר ובכל זאת אראה אתכם דרך נעלה על כלנה׃
31But desire earnestly the greater gifts. And moreover a most excellent way show I unto you.