Hebrew: Modern

American Standard Version

1 John

3

1ראו מה גדלה אהבת האב הנתונה לנו אשר נקרא בני האלהים על כן העולם איננו ידע אתנו יען כי אותו לא ידע׃
1Behold what manner of love the Father hath bestowed upon us, that we should be called children of God; and [such] we are. For this cause the world knoweth us not, because it knew him not.
2אהובי עתה בנים לאלהים אנחנו ועוד לא נגלה מה נהיה אך ידענו כי בהגלותו נדמה לו כי נראהו כאשר הוא׃
2Beloved, now are we children of God, and it is not yet made manifest what we shall be. We know that, if he shall be manifested, we shall be like him; for we shall see him even as he is.
3וכל אשר לו תקוה כזאת יטהר את עצמו כאשר טהור גם הוא׃
3And every one that hath this hope [set] on him purifieth himself, even as he is pure.
4כל העשה חטא גם פשע בתורה הוא והחטא הוא פשע בתורה׃
4Every one that doeth sin doeth also lawlessness; and sin is lawlessness.
5וידעתם כי הוא נגלה לשאת את חטאינו ובו אין חטא׃
5And ye know that he was manifested to take away sins; and in him is no sin.
6כל העמד בו לא יחטא כל החוטא לא ראהו גם לא ידעו׃
6Whosoever abideth in him sinneth not: whosoever sinneth hath not seen him, neither knoweth him.
7בני אל יתעה אתכם איש העשה צדקה צדיק הוא כאשר הוא צדיק׃
7[My] little children, let no man lead you astray: he that doeth righteousness is righteous, even as he is righteous:
8והעשה חטא מן השטן הוא כי השטן חטא מראש לזאת נגלה בן האלהים להפר את פעלות השטן׃
8he that doeth sin is of the devil; for the devil sinneth from the beginning. To this end was the Son of God manifested, that he might destroy the works of the devil.
9כל הנולד מאלהים לא יחטא כי זרעו בו יקום ולא יוכל לחטא כי מאלהים נולד׃
9Whosoever is begotten of God doeth no sin, because his seed abideth in him: and he cannot sin, because he is begotten of God.
10ונודעו בזאת בני האלהים ובני השטן כל איש אשר לא יעשה צדקה איננו מאלהים וכן כל אשר לא יאהב את אחיו׃
10In this the children of God are manifest, and the children of the devil: whosoever doeth not righteousness is not of God, neither he that loveth not his brother.
11כי זאת היא השמועה אשר שמעתם מראש לאהבה איש את רעהו׃
11For this is the message which ye heard from the beginning, that we should love one another:
12לא כקין אשר היה מן הרע והרג את אחיו ומדוע הרגו יען כי מעשיו היו רעים ומעשי אחיו מעשי צדק׃
12not as Cain was of the evil one, and slew his brother. And wherefore slew he him? Because his works were evil, and his brother's righteous.
13אל תתמהו אחי אם ישנא אתכם העולם׃
13Marvel not, brethren, if the world hateth you.
14אנחנו ידענו כי עברנו מן המות אל החיים על כי נאהב את אחינו איש אשר לא יאהב את אחיו ישאר במות׃
14We know that we have passed out of death into life, because we love the brethren. He that loveth not abideth in death.
15כל השנא את אחיו רצח נפש הוא וידעתם כי כל רצח נפש לא יתקימו בו חיי עולמים׃
15Whosoever hateth his brother is a murderer: and ye know that no murderer hath eternal life abiding in him.
16בזאת הכרנו את האהבה כי הוא נתן את נפשו בעדנו גם אנחנו חיבים לתת את נפשתינו בעד אחינו׃
16Hereby know we love, because he laid down his life for us: and we ought to lay down our lives for the brethren.
17ואיש אשר לו נכסי העולם והוא ראה את אחיו חסר לחם וקפץ את רחמיו ממנו איך תעמד בו אהבת אלהים׃
17But whoso hath the world's goods, and beholdeth his brother in need, and shutteth up his compassion from him, how doth the love of God abide in him?
18בני אל נא נאהב במלין ובלשון כי אם בפעל ובאמת׃
18[My] Little children, let us not love in word, neither with the tongue; but in deed and truth.
19ובזאת נדעה כי מן האמת אנחנו ולפניו נשקיט את לבותינו׃
19Hereby shall we know that we are of the truth, and shall assure our heart before him:
20כי אם לבבנו ירשיע אתנו האלהים נשגב הוא מלבבנו וידע את כל׃
20because if our heart condemn us, God is greater than our heart, and knoweth all things.
21אהובי אם לבבנו לא ירשיענו בטחון לנו באלהים׃
21Beloved, if our heart condemn us not, we have boldness toward God;
22וכל אשר נשאל מאתו נקבל כי נשמר את מצותיו ונעשה את הרצוי לפניו׃
22and whatsoever we ask we receive of him, because we keep his commandments and do the things that are pleasing in his sight.
23וזאת היא מצותו להאמין בשם בנו ישוע המשיח ולאהבה איש את רעהו כאשר צונו׃
23And this is his commandment, that we should believe in the name of his Son Jesus Christ, and love one another, even as he gave us commandment.
24והשמר את מצותיו יקום בו והוא בו ובזאת נדע כי הוא שכן בנו ברוח אשר נתן לנו׃
24And he that keepeth his commandments abideth in him, and he in him. And hereby we know that he abideth in us, by the Spirit which he gave us.