Hebrew: Modern

American Standard Version

1 Timothy

5

1אל תגער בזקן כי אם תזהירנו כאב לך ואת הצעירים כאחים׃
1Rebuke not an elder, but exhort him as a father; the younger men as brethren:
2את הזקנות כאמות ואת הצעירות כאחיות ובכל טהרה׃
2the elder women as mothers; the younger as sisters, in all purity.
3כבד את האלמנות אשר באמת אלמנות הנה׃
3Honor widows that are widows indeed.
4וכי יהיו לאלמנה בנים או בני בנים הם ילמדו לראשונה לעשות חסד עם ביתם ולשלם גמול לאבותם כי זה הוא טוב ורצוי לפני האלהים׃
4But if any widow hath children or grandchildren, let them learn first to show piety towards their own family, and to requite their parents: for this is acceptable in the sight of God.
5אבל האלמנה באמת אשר נשארה יחידה שמה אלהים מבטחה ומתמדת בתפלות ובתחנות לילה ויומם׃
5Now she that is a widow indeed, and desolate, hath her hope set on God, and continueth in supplications and prayers night and day.
6אך המענגה מתה היא בחייה׃
6But she that giveth herself to pleasure is dead while she liveth.
7וזאת תצוה למען תהיינה בלא דפי׃
7These things also command, that they may be without reproach.
8אבל מי שלא יפרנס את קרוביו וביותר את בני ביתו כפר באמונה והוא גרוע מאשר איננו מאמין׃
8But if any provideth not for his own, and specially his own household, he hath denied the faith, and is worse than an unbeliever.
9אלמנה אל תבחר זולתי בת ששים שנה ואשר היתה אשת איש אחד׃
9Let none be enrolled as a widow under threescore years old, [having been] the wife of one man,
10ויש לה עדות על מעשיה הטובים שגדלה בנים והכניסה ארחים ירחצה את רגלי הקדשים ותמכה את העשוקים ורדפה כל מעשה טוב׃
10well reported of for good works; if she hath brought up children, if she hath used hospitality to strangers, if she hath washed the saints' feet, if she hath relieved the afflicted, if she hath diligently followed every good work.
11אבל האלמנות הצעירות אל תקבל כי בהטות יצרן את לבן מן המשיח חשקות הן להיות לאיש׃
11But younger widows refuse: for when they have waxed wanton against Christ, they desire to marry;
12ודינן עליהן כי בגדו באמונתן הראשונה׃
12having condemnation, because they have rejected their first pledge.
13ועוד בהיותן עצלות למדו לשוטט מבית לבית ולא לבד עצלות כי אף מפטפטות ורדפות אחר חדשות ומדברות את אשר לא יתכן׃
13And withal they learn also [to be] idle, going about from house to house; and not only idle, but tattlers also and busybodies, speaking things which they ought not.
14על כן רצוני כי הצעירות תהיינה לאיש ללדת בנים ולהנהיג את בתיהן ולא לתת לאיב תאנה לחרף׃
14I desire therefore that the younger [widows] marry, bear children, rule the household, give no occasion to the adversary for reviling:
15כי יש מהן אשר כבר סרו אחרי השטן׃
15for already some are turned aside after Satan.
16בן אמונה או בת אמונה שיש להם אלמנות יעזרו אתן ולא תהיינה למשא על הקהל כדי שיוכל להספיק לאלה אשר הנה אלמנות באמת׃
16If any woman that believeth hath widows, let her relieve them, and let not the church be burdened; that it mat relieve them that are widows indeed.
17הזקנים המיטיבים לנהל ראוים הם למשנה כבוד וביותר העמלים בדבר ובהוראה׃
17Let the elders that rule well be counted worthy of double honor, especially those who labor in the word and in teaching.
18כי הכתוב אמר לא תחסם שור בדישו ועוד נאמר הפעל שוה בשכרו׃
18For the scripture saith, Thou shalt not muzzle the ox when he treadeth out the corn. And, The laborer is worthy of his hire.
19אל תקבל שטנה על הזקן בלתי אם על פי שנים או שלשה עדים׃
19Against an elder receive not an accusation, except at [the mouth of] two or three witnesses.
20את החטאים תוכיח בפני כל למען ייראו גם האחרים׃
20Them that sin reprove in the sight of all, that the rest also may be in fear.
21הנני מעיד בך נגד האלהים ואדנינו ישוע המשיח ונגד בחירי המלאכים אשר שמור תשמר את זאת בלי משפט נמהר ולא תעשה דבר במשא פנים׃
21I charge [thee] in the sight of God, and Christ Jesus, and the elect angels, that thou observe these things without prejudice, doing nothing by partiality.
22אל תהי נמהר בסמיכת ידיך על אדם ולא תשתתף לחטאת אחרים שמר את נפשך בטהרה׃
22Lay hands hastily on no man, neither be partaker of other men's sins: keep thyself pure.
23אל תרבה לשתות עוד מים כי אם קח מעט יין בעבור בטנך ואשר פעמים רבות חלה אתה׃
23Be no longer a drinker of water, but use a little wine for thy stomach's sake and thine often infirmities.
24יש בני אדם אשר חטאתיהם גלויות ומקדימות לדין ויש מהם אשר הנה הלכות אחריהם׃
24Some men's sins are evident, going before unto judgment; and some men also they follow after.
25וככה גם המעשים הטובים גלוים המה ואשר אינם כן לא יוכלו להסתר׃
25In like manner also there are good works that are evident; and such as are otherwise cannot be hid.