1לכן בני התחזק בחסד אשר במשיח ישוע׃
1Thou therefore, my child, be strengthened in the grace that is in Christ Jesus.
2ואת אשר שמעת ממני בפני עדים רבים תפקידנו בידי אנשים נאמנים אשר הם כשרים ללמד גם את האחרים׃
2And the things which thou hast heard from me among many witnesses, the same commit thou to faithful men, who shall be able to teach others also.
3וסבל הרעות כאיש חיל בצבא מלחמת ישוע המשיח׃
3Suffer hardship with [me], as a good soldier of Christ Jesus.
4איש יצא לצבא לא יתערב בעשקי החיים למען יהיה רצוי לשר הצבא׃
4No soldier on service entangleth himself in the affairs of [this] life; that he may please him who enrolled him as a soldier.
5וגם אם נאבק איש לא יכתר אם לא יאבק כמשפט׃
5And if also a man contend in the games, he is not crowded, except he have contended lawfully.
6האכר העבד הוא יאכל ראשונה מפרי האדמה׃
6The husbandmen that laboreth must be the first to partake of the fruits.
7בין באשר אני אמר כי האדון יתן לך חכמה בכל דבר׃
7Consider what I say; for the Lord shall give thee understanding in all things.
8זכור תזכר את ישוע המשיח הנעור מן המתים אשר הוא מזרע דוד כפי בשורתי׃
8Remember Jesus Christ, risen from the dead, of the seed of David, according to my gospel:
9אשר בעבורה אני נשא רעות עד למוסרות כעשה עול אבל דבר האלהים איננו נאסר׃
9wherein I suffer hardship unto bonds, as a malefactor; but the word of God is not bound.
10ועל כן אסבל את כל למען הבחירים למען ישיגו גם המה את התשועה במשיח ישוע עם כבוד עולמים׃
10Therefore I endure all things for the elect's sake, that they also may obtain the salvation which is in Christ Jesus with eternal glory.
11נאמן הדבר הזה כי אם מתנו אתו גם אתו נחיה׃
11Faithful is the saying: For if we died with him, we shall also live with him:
12אם נסבל גם נמלך אתו ואם ננכר גם הוא ינכר אתנו׃
12if we endure, we shall also reign with him: if we shall deny him, he also will deny us:
13אם לא נאמין הנה הוא קים באמונתו כי לכחש בעצמו לא יוכל׃
13if we are faithless, he abideth faithful; for he cannot deny himself.
14זאת הזכר להם והעד לפני האדון שלא לעשק במחלקת מלים אשר לא להועיל רק לעות דעת השמעים׃
14Of these things put them in remembrance, charging [them] in the sight of the Lord, that they strive not about words, to no profit, to the subverting of them that hear.
15היה שקוד להתיצב נאמן לפני אלהים וכפעל אשר לא יבוש המחלק על נכון דבר האמת׃
15Give diligence to present thyself approved unto God, a workman that needeth not to be ashamed, handling aright the word of truth.
16אבל תרחק מדברי הבל הפסולים כי יוסיפו הרבות רשע׃
16But shun profane babblings: for they will proceed further in ungodliness,
17ושיחתם כרקב תאכל סביב אשר מהם הומניוס ופיליטוס׃
17and their word will eat as doth a gangrene: or whom is Hymenaeus an Philetus;
18אשר תעו מן האמת באמרם כי תחית המתים כבר היתה ויבלבלו אמונת קצת אנשים׃
18men who concerning the truth have erred, saying that the resurrection is past already, and overthrow the faith of some.
19אך איתן הוא יסוד האלהים וזה חותמו ידע יהוה את אשר לו ועוד יסור מעול כל הקורא את שם המשיח׃
19Howbeit the firm foundation of God standeth, having this seal, The Lord knoweth them that are his: and, Let every one that nameth the name of the Lord depart from unrighteousness.
20כי בבית גדול לא כלי זהב וכסף בלבד אלא גם של עץ ושל חרש ומהם לכבוד ומהם לבזיון׃
20Now in a great house there are not only vessels of gold and of silver, but also of wood and of earth; and some unto honor, and some unto dishonor.
21והנה אם טהר איש את נפשו מאלה יהיה כלי לכבוד מקדש ומועיל לבעל הבית מוכן לכל מעשה טוב׃
21If a man therefore purge himself from these, he shall be a vessel unto honor, sanctified, meet for the master's use, prepared unto every good work.
22ברח לך מתאות הנעורים ורדף צדק ואמונה ואהבה ושלום עם כל הקראים אל יהוה בלב טהור׃
22after righteousness, faith, love, pace, with them that call on the Lord out of a pure heart.
23ותרחק מן השאלות התפלות באין מוסר באשר תדע כי אך קטטה מולידות הנה׃
23But foolish and ignorant questionings refuse, knowing that they gender strifes.
24ועבד האדון לא יתקוטט אלא יהי נוח לכל ומבין ללמד וסבלן׃
24And the Lord's servant must not strive, but be gentle towards all, apt to teach, forbearing,
25ומיסר בנמיכות רוח את המתנגדים אולי יתן האלהים בלבבם לשוב להכרת האמת׃
25in meekness correcting them that oppose themselves; if peradventure God may give them repentance unto the knowledge of the truth,
26ויעירו ממוקשי השטן אשר צדם בהם לרצונו׃
26and they may recover themselves out of the snare of the devil, having been taken captive by him unto his will.