Hebrew: Modern

American Standard Version

Job

42

1ויען איוב את יהוה ויאמר׃
1Then Job answered Jehovah, and said,
2ידעת כי כל תוכל ולא יבצר ממך מזמה׃
2I know that thou canst do all things, And that no purpose of thine can be restrained.
3מי זה מעלים עצה בלי דעת לכן הגדתי ולא אבין נפלאות ממני ולא אדע׃
3Who is this that hideth counsel without knowledge? Therefore have I uttered that which I understood not, Things too wonderful for me, which I knew not.
4שמע נא ואנכי אדבר אשאלך והודיעני׃
4Hear, I beseech thee, and I will speak; I will demand of thee, and declare thou unto me.
5לשמע אזן שמעתיך ועתה עיני ראתך׃
5I had heard of thee by the hearing of the ear; But now mine eye seeth thee:
6על כן אמאס ונחמתי על עפר ואפר׃
6Wherefore I abhor [myself], And repent in dust and ashes.
7ויהי אחר דבר יהוה את הדברים האלה אל איוב ויאמר יהוה אל אליפז התימני חרה אפי בך ובשני רעיך כי לא דברתם אלי נכונה כעבדי איוב׃
7And it was so, that, after Jehovah had spoken these words unto Job, Jehovah said to Eliphaz the Temanite, My wrath is kindled against thee, and against thy two friends; for ye have not spoken of me the thing that is right, as my servant Job hath.
8ועתה קחו לכם שבעה פרים ושבעה אילים ולכו אל עבדי איוב והעליתם עולה בעדכם ואיוב עבדי יתפלל עליכם כי אם פניו אשא לבלתי עשות עמכם נבלה כי לא דברתם אלי נכונה כעבדי איוב׃
8Now therefore, take unto you seven bullocks and seven rams, and go to my servant Job, and offer up for yourselves a burnt-offering; and my servant Job shall pray for you; for him will I accept, that I deal not with you after your folly; for ye have not spoken of me the thing that is right, as my servant Job hath.
9וילכו אליפז התימני ובלדד השוחי צפר הנעמתי ויעשו כאשר דבר אליהם יהוה וישא יהוה את פני איוב׃
9So Eliphaz the Temanite and Bildad the Shuhite and Zophar the Naamathite went, and did according as Jehovah commanded them: and Jehovah accepted Job.
10ויהוה שב את שבית איוב בהתפללו בעד רעהו ויסף יהוה את כל אשר לאיוב למשנה׃
10And Jehovah turned the captivity of Job, when he prayed for his friends: and Jehovah gave Job twice as much as he had before.
11ויבאו אליו כל אחיו וכל אחיתיו וכל ידעיו לפנים ויאכלו עמו לחם בביתו וינדו לו וינחמו אתו על כל הרעה אשר הביא יהוה עליו ויתנו לו איש קשיטה אחת ואיש נזם זהב אחד׃
11Then came there unto him all his brethren, and all his sisters, and all they that had been of his acquaintance before, and did eat bread with him in his house: and they bemoaned him, and comforted him concerning all the evil that Jehovah had brought upon him: every man also gave him a piece of money, and every one a ring of gold.
12ויהוה ברך את אחרית איוב מראשתו ויהי לו ארבעה עשר אלף צאן וששת אלפים גמלים ואלף צמד בקר ואלף אתונות׃
12So Jehovah blessed the latter end of Job more than his beginning: And he had fourteen thousand sheep, and six thousand camels, and a thousand yoke of oxen, and a thousand she-asses.
13ויהי לו שבענה בנים ושלוש בנות׃
13He had also seven sons and three daughters.
14ויקרא שם האחת ימימה ושם השנית קציעה ושם השלישית קרן הפוך׃
14And he called the name of the first, Jemimah: and the name of the second, Keziah; and the name of the third, Keren-happuch.
15ולא נמצא נשים יפות כבנות איוב בכל הארץ ויתן להם אביהם נחלה בתוך אחיהם׃
15And in all the land were no women found so fair as the daughters of Job: and their father gave them inheritance among their brethren.
16ויחי איוב אחרי זאת מאה וארבעים שנה וירא את בניו ואת בני בניו ארבעה דרות׃
16And after this Job lived a hundred and forty years, and saw his sons, and his sons' sons, [even] four generations.
17וימת איוב זקן ושבע ימים׃
17So Job died, being old and full of days.