1ויאמר יהוה אל משה אמר אל הכהנים בני אהרן ואמרת אלהם לנפש לא יטמא בעמיו׃
1And Jehovah said unto Moses, Speak unto the priests, the sons of Aaron, and say unto them, There shall none defile himself for the dead among his people;
2כי אם לשארו הקרב אליו לאמו ולאביו ולבנו ולבתו ולאחיו׃
2except for his kin, that is near unto him, for his mother, and for his father, and for his son, and for his daughter, and for his brother,
3ולאחתו הבתולה הקרובה אליו אשר לא היתה לאיש לה יטמא׃
3and for his sister a virgin, that is near unto him, that hath had no husband; for her may he defile himself.
4לא יטמא בעל בעמיו להחלו׃
4He shall not defile himself, [being] a chief man among his people, to profane himself.
5לא יקרחה קרחה בראשם ופאת זקנם לא יגלחו ובבשרם לא ישרטו שרטת׃
5They shall not make baldness upon their head, neither shall they shave off the corner of their beard, nor make any cuttings in their flesh.
6קדשים יהיו לאלהיהם ולא יחללו שם אלהיהם כי את אשי יהוה לחם אלהיהם הם מקריבם והיו קדש׃
6They shall be holy unto their God, and not profane the name of their God; for the offerings of Jehovah made by fire, the bread of their God, they do offer: therefore they shall be holy.
7אשה זנה וחללה לא יקחו ואשה גרושה מאישה לא יקחו כי קדש הוא לאלהיו׃
7They shall not take a woman that is a harlot, or profane; neither shall they take a woman put away from her husband: for he is holy unto his God.
8וקדשתו כי את לחם אלהיך הוא מקריב קדש יהיה לך כי קדוש אני יהוה מקדשכם׃
8Thou shalt sanctify him therefore; for he offereth the bread of thy God: he shall be holy unto thee: for I Jehovah, who sanctify you, am holy.
9ובת איש כהן כי תחל לזנות את אביה היא מחללת באש תשרף׃
9And the daughter of any priest, if she profane herself by playing the harlot, she profaneth her father: she shall be burnt with fire.
10והכהן הגדול מאחיו אשר יוצק על ראשו שמן המשחה ומלא את ידו ללבש את הבגדים את ראשו לא יפרע ובגדיו לא יפרם׃
10And he that is the high priest among his brethren, upon whose head the anointing oil is poured, and that is consecrated to put on the garments, shall not let the hair of his head go loose, nor rend his clothes;
11ועל כל נפשת מת לא יבא לאביו ולאמו לא יטמא׃
11neither shall he go in to any dead body, nor defile himself for his father, or for his mother;
12ומן המקדש לא יצא ולא יחלל את מקדש אלהיו כי נזר שמן משחת אלהיו עליו אני יהוה׃
12neither shall he go out of the sanctuary, nor profane the sanctuary of his God; for the crown of the anointing oil of his God is upon him: I am Jehovah.
13והוא אשה בבתוליה יקח׃
13And he shall take a wife in her virginity.
14אלמנה וגרושה וחללה זנה את אלה לא יקח כי אם בתולה מעמיו יקח אשה׃
14A widow, or one divorced, or a profane woman, a harlot, these shall he not take: but a virgin of his own people shall he take to wife.
15ולא יחלל זרעו בעמיו כי אני יהוה מקדשו׃
15And he shall not profane his seed among his people: for I am Jehovah who sanctifieth him.
16וידבר יהוה אל משה לאמר׃
16And Jehovah spake unto Moses, saying,
17דבר אל אהרן לאמר איש מזרעך לדרתם אשר יהיה בו מום לא יקרב להקריב לחם אלהיו׃
17Speak unto Aaron, saying, Whosoever he be of thy seed throughout their generations that hath a blemish, let him not approach to offer the bread of his God.
18כי כל איש אשר בו מום לא יקרב איש עור או פסח או חרם או שרוע׃
18For whatsoever man he be that hath a blemish, he shall not approach: a blind man, or a lame, or he that hath a flat nose, or anything superfluous,
19או איש אשר יהיה בו שבר רגל או שבר יד׃
19or a man that is broken-footed, or broken-handed,
20או גבן או דק או תבלל בעינו או גרב או ילפת או מרוח אשך׃
20or crook-backed, or a dwarf, or that hath a blemish in his eye, or is scurvy, or scabbed, or hath his stones broken;
21כל איש אשר בו מום מזרע אהרן הכהן לא יגש להקריב את אשי יהוה מום בו את לחם אלהיו לא יגש להקריב׃
21no man of the seed of Aaron the priest, that hath a blemish, shall come nigh to offer the offerings of Jehovah made by fire: he hath a blemish; he shall not come nigh to offer the bread of his God.
22לחם אלהיו מקדשי הקדשים ומן הקדשים יאכל׃
22He shall eat the bread of his God, both of the most holy, and of the holy:
23אך אל הפרכת לא יבא ואל המזבח לא יגש כי מום בו ולא יחלל את מקדשי כי אני יהוה מקדשם׃
23only he shall not go in unto the veil, nor come nigh unto the altar, because he hath a blemish; that he profane not my sanctuaries: for I am Jehovah who sanctifieth them.
24וידבר משה אל אהרן ואל בניו ואל כל בני ישראל׃
24So Moses spake unto Aaron, and to his sons, and unto all the children of Israel.