Hebrew: Modern

American Standard Version

Proverbs

17

1טוב פת חרבה ושלוה בה מבית מלא זבחי ריב׃
1Better is a dry morsel, and quietness therewith, Than a house full of feasting with strife.
2עבד משכיל ימשל בבן מביש ובתוך אחים יחלק נחלה׃
2A servant that dealeth wisely shall have rule over a son that causeth shame, And shall have part in the inheritance among the brethren.
3מצרף לכסף וכור לזהב ובחן לבות יהוה׃
3The refining pot is for silver, and the furnace for gold; But Jehovah trieth the hearts.
4מרע מקשיב על שפת און שקר מזין על לשון הות׃
4An evil-doer giveth heed to wicked lips; [And] a liar giveth ear to a mischievous tongue.
5לעג לרש חרף עשהו שמח לאיד לא ינקה׃
5Whoso mocketh the poor reproacheth his Maker; [And] he that is glad at calamity shall not be unpunished.
6עטרת זקנים בני בנים ותפארת בנים אבותם׃
6Children's children are the crown of old men; And the glory of children are their fathers.
7לא נאוה לנבל שפת יתר אף כי לנדיב שפת שקר׃
7Excellent speech becometh not a fool; Much less do lying lips a prince.
8אבן חן השחד בעיני בעליו אל כל אשר יפנה ישכיל׃
8A bribe is [as] a precious stone in the eyes of him that hath it; Whithersoever it turneth, it prospereth.
9מכסה פשע מבקש אהבה ושנה בדבר מפריד אלוף׃
9He that covereth a transgression seeketh love; But he that harpeth on a matter separateth chief friends.
10תחת גערה במבין מהכות כסיל מאה׃
10A rebuke entereth deeper into one that hath understanding Than a hundred stripes into a fool.
11אך מרי יבקש רע ומלאך אכזרי ישלח בו׃
11An evil man seeketh only rebellion; Therefore a cruel messenger shall be sent against him.
12פגוש דב שכול באיש ואל כסיל באולתו׃
12Let a bear robbed of her whelps meet a man, Rather than a fool in his folly.
13משיב רעה תחת טובה לא תמיש רעה מביתו׃
13Whoso rewardeth evil for good, Evil shall not depart from his house.
14פוטר מים ראשית מדון ולפני התגלע הריב נטוש׃
14The beginning of strife is [as] when one letteth out water: Therefore leave off contention, before there is quarrelling.
15מצדיק רשע ומרשיע צדיק תועבת יהוה גם שניהם׃
15He that justifieth the wicked, and he that condemneth the righteous, Both of them alike are an abomination to Jehovah.
16למה זה מחיר ביד כסיל לקנות חכמה ולב אין׃
16Wherefore is there a price in the hand of a fool to buy wisdom, Seeing he hath no understanding?
17בכל עת אהב הרע ואח לצרה יולד׃
17A friend loveth at all times; And a brother is born for adversity.
18אדם חסר לב תוקע כף ערב ערבה לפני רעהו׃
18A man void of understanding striketh hands, And becometh surety in the presence of his neighbor.
19אהב פשע אהב מצה מגביה פתחו מבקש שבר׃
19He loveth transgression that loveth strife: He that raiseth high his gate seeketh destruction.
20עקש לב לא ימצא טוב ונהפך בלשונו יפול ברעה׃
20He that hath a wayward heart findeth no good; And he that hath a perverse tongue falleth into mischief.
21ילד כסיל לתוגה לו ולא ישמח אבי נבל׃
21He that begetteth a fool [doeth it] to his sorrow; And the father of a fool hath no joy.
22לב שמח ייטב גהה ורוח נכאה תיבש גרם׃
22A cheerful heart is a good medicine; But a broken spirit drieth up the bones.
23שחד מחיק רשע יקח להטות ארחות משפט׃
23A wicked man receiveth a bribe out of the bosom, To pervert the ways of justice.
24את פני מבין חכמה ועיני כסיל בקצה ארץ׃
24Wisdom is before the face of him that hath understanding; But the eyes of a fool are in the ends of the earth.
25כעס לאביו בן כסיל וממר ליולדתו׃
25A foolish son is a grief to his father, And bitterness to her that bare him.
26גם ענוש לצדיק לא טוב להכות נדיבים על ישר׃
26Also to punish the righteous is not good, [Nor] to smite the noble for [their] uprightness.
27חושך אמריו יודע דעת וקר רוח איש תבונה׃
27He that spareth his words hath knowledge; And he that is of a cool spirit is a man of understanding.
28גם אויל מחריש חכם יחשב אטם שפתיו נבון׃
28Even a fool, when he holdeth his peace, is counted wise; When he shutteth his lips, he is [esteemed as] prudent.