Hebrew: Modern

American Standard Version

Proverbs

30

1דברי אגור בן יקה המשא נאם הגבר לאיתיאל לאיתיאל ואכל׃
1The words of Agur the son of Jakeh; The oracle. The man saith unto Ithiel, unto Ithiel and Ucal:
2כי בער אנכי מאיש ולא בינת אדם לי׃
2Surely I am more brutish than any man, And have not the understanding of a man;
3ולא למדתי חכמה ודעת קדשים אדע׃
3And I have not learned wisdom, Neither have I the knowledge of the Holy One.
4מי עלה שמים וירד מי אסף רוח בחפניו מי צרר מים בשמלה מי הקים כל אפסי ארץ מה שמו ומה שם בנו כי תדע׃
4Who hath ascended up into heaven, and descended? Who hath gathered the wind in his fists? Who hath bound the waters in his garment? Who hath established all the ends of the earth? What is his name, and what is his son's name, if thou knowest?
5כל אמרת אלוה צרופה מגן הוא לחסים בו׃
5Every word of God is tried: He is a shield unto them that take refuge in him.
6אל תוסף על דבריו פן יוכיח בך ונכזבת׃
6Add thou not unto his words, Lest he reprove thee, and thou be found a liar.
7שתים שאלתי מאתך אל תמנע ממני בטרם אמות׃
7Two things have I asked of thee; Deny me [them] not before I die:
8שוא ודבר כזב הרחק ממני ראש ועשר אל תתן לי הטריפני לחם חקי׃
8Remove far from me falsehood and lies; Give me neither poverty nor riches; Feed me with the food that is needful for me:
9פן אשבע וכחשתי ואמרתי מי יהוה ופן אורש וגנבתי ותפשתי שם אלהי׃
9Lest I be full, and deny [thee], and say, Who is Jehovah? Or lest I be poor, and steal, And use profanely the name of my God.
10אל תלשן עבד אל אדנו פן יקללך ואשמת׃
10Slander not a servant unto his master, Lest he curse thee, and thou be held guilty.
11דור אביו יקלל ואת אמו לא יברך׃
11There is a generation that curse their father, And bless not their mother.
12דור טהור בעיניו ומצאתו לא רחץ׃
12There is a generation that are pure in their own eyes, And [yet] are not washed from their filthiness.
13דור מה רמו עיניו ועפעפיו ינשאו׃
13There is a generation, oh how lofty are their eyes! And their eyelids are lifted up.
14דור חרבות שניו ומאכלות מתלעתיו לאכל עניים מארץ ואביונים מאדם׃
14There is a generation whose teeth are [as] swords, and their jaw teeth [as] knives, To devour the poor from off the earth, and the needy from among men.
15לעלוקה שתי בנות הב הב שלוש הנה לא תשבענה ארבע לא אמרו הון׃
15The horseleach hath two daughters, [crying], Give, give. There are three things that are never satisfied, [Yea], four that say not, Enough:
16שאול ועצר רחם ארץ לא שבעה מים ואש לא אמרה הון׃
16Sheol; and the barren womb; The earth that is not satisfied with water; And the fire that saith not, Enough.
17עין תלעג לאב ותבוז ליקהת אם יקרוה ערבי נחל ויאכלוה בני נשר׃
17The eye that mocketh at his father, And despiseth to obey his mother, The ravens of the valley shall pick it out, And the young eagles shall eat it.
18שלשה המה נפלאו ממני וארבע לא ידעתים׃
18There are three things which are too wonderful for me, Yea, four which I know not:
19דרך הנשר בשמים דרך נחש עלי צור דרך אניה בלב ים ודרך גבר בעלמה׃
19The way of an eagle in the air; The way of a serpent upon a rock; The way of a ship in the midst of the sea; And the way of a man with a maiden.
20כן דרך אשה מנאפת אכלה ומחתה פיה ואמרה לא פעלתי און׃
20So is the way of an adulterous woman; She eateth, and wipeth her mouth, And saith, I have done no wickedness.
21תחת שלוש רגזה ארץ ותחת ארבע לא תוכל שאת׃
21For three things the earth doth tremble, And for four, [which] it cannot bear:
22תחת עבד כי ימלוך ונבל כי ישבע לחם׃
22For a servant when he is king; And a fool when he is filled with food;
23תחת שנואה כי תבעל ושפחה כי תירש גברתה׃
23For an odious woman when she is married; And a handmaid that is heir to her mistress.
24ארבעה הם קטני ארץ והמה חכמים מחכמים׃
24There are four things which are little upon the earth, But they are exceeding wise:
25הנמלים עם לא עז ויכינו בקיץ לחמם׃
25The ants are a people not strong, Yet they provide their food in the summer;
26שפנים עם לא עצום וישימו בסלע ביתם׃
26The conies are but a feeble folk, Yet make they their houses in the rocks;
27מלך אין לארבה ויצא חצץ כלו׃
27The locusts have no king, Yet go they forth all of them by bands;
28שממית בידים תתפש והיא בהיכלי מלך׃
28The lizard taketh hold with her hands, Yet is she in kings' palaces.
29שלשה המה מיטיבי צעד וארבעה מיטבי לכת׃
29There are three things which are stately in their march, Yea, four which are stately in going:
30ליש גבור בבהמה ולא ישוב מפני כל׃
30The lion, which is mightiest among beasts, And turneth not away for any;
31זרזיר מתנים או תיש ומלך אלקום עמו׃
31The greyhound; the he-goat also; And the king against whom there is no rising up.
32אם נבלת בהתנשא ואם זמות יד לפה׃
32If thou hast done foolishly in lifting up thyself, Or if thou hast thought evil, [Lay] thy hand upon thy mouth.
33כי מיץ חלב יוציא חמאה ומיץ אף יוציא דם ומיץ אפים יוציא ריב׃
33For the churning of milk bringeth forth butter, And the wringing of the nose bringeth forth blood; So the forcing of wrath bringeth forth strife.