Hebrew: Modern

Bulgarian

Psalms

35

1לדוד ריבה יהוה את יריבי לחם את לחמי׃
1(По слав. 34). Давидов [псалом. ] Бори се, Господи, с ония, които се борят с мене; Воювай против ония, които воюват против мене.
2החזק מגן וצנה וקומה בעזרתי׃
2Вземи оръжие и щит, И стани да ми помагаш.
3והרק חנית וסגר לקראת רדפי אמר לנפשי ישעתך אני׃
3Изтръгни и копие, та затвори пътя на гонителите ми; Кажи на душата ми: Аз съм избавител Твой.
4יבשו ויכלמו מבקשי נפשי יסגו אחור ויחפרו חשבי רעתי׃
4Нека се посрамят и се опозорят Ония, които искат [да погубят] душата ми; Нека се върнат назад и се смутят Ония, които ми мислят зло.
5יהיו כמץ לפני רוח ומלאך יהוה דוחה׃
5Нека бъдат като плява пред вятъра, И ангел Господен да ги гони.
6יהי דרכם חשך וחלקלקות ומלאך יהוה רדפם׃
6Нека бъде пътят им тъмен и плъзгав, И ангел Господен да ги гони.
7כי חנם טמנו לי שחת רשתם חנם חפרו לנפשי׃
7Защото без причина скриха за мене мрежата си в трап; Без причина изкопаха [яма] за душата ми.
8תבואהו שואה לא ידע ורשתו אשר טמן תלכדו בשואה יפל בה׃
8Да дойде върху всеки един от тях неочаквана погибел; И мрежата му, която е скрил, нека улови самия него. Той нека падне в същата погибел.
9ונפשי תגיל ביהוה תשיש בישועתו׃
9А моята душа ще се весели в Господа, Ще се радва в избавлението Му.
10כל עצמותי תאמרנה יהוה מי כמוך מציל עני מחזק ממנו ועני ואביון מגזלו׃
10Всичките ми кости ще рекат; Господи, кой е подобен на Тебе, Който избавяш сиромаха от по-силния от него, Да! сиромаха и немощния от грабителя му?
11יקומון עדי חמס אשר לא ידעתי ישאלוני׃
11Несправедливи свидетели въстават И питат ме за [неща], за които аз не зная [нищо]
12ישלמוני רעה תחת טובה שכול לנפשי׃
12Въздават ми зло за добро, [За да бъде] в оскъдност душата ми.
13ואני בחלותם לבושי שק עניתי בצום נפשי ותפלתי על חיקי תשוב׃
13А аз, когато те боледуваха, Аз се обличах във вретище, Смирявах с пост душата си, И молитвата ми се връщаше в пазухата ми [и се повтаряше;]
14כרע כאח לי התהלכתי כאבל אם קדר שחותי׃
14Обхождах се като с приятел, като с мой брат, Ходех наведен и нажален както кога жалее някой майка си.
15ובצלעי שמחו ונאספו נאספו עלי נכים ולא ידעתי קרעו ולא דמו׃
15Но когато накуцвах в [пътя си], те се зарадваха и се събраха. Побойници се събраха против мене, - човеци, които аз не знаех; Късаха [ме] без да престават.
16בחנפי לעגי מעוג חרק עלי שנימו׃
16Като нечестивите смешкари в пиршества Скърцаха на мене със зъби.
17אדני כמה תראה השיבה נפשי משאיהם מכפירים יחידתי׃
17Господи до кога ще гледаш? Избави душата ми от погубленията им, Живота ми {Еврейски: Едничката ми [душа.]} от [тия] лъвове.
18אודך בקהל רב בעם עצום אהללך׃
18Аз ще Те славословя в голямо събрание, Ще Те хваля между многочислени люде.
19אל ישמחו לי איבי שקר שנאי חנם יקרצו עין׃
19Да не тържествуват над мене Ония, които несправедливо враждуват против мене; Нито да намигват с очи Ония, които ме мразят без причина.
20כי לא שלום ידברו ועל רגעי ארץ דברי מרמות יחשבון׃
20Защото не говорят за мир, Но измислюват лъжливи думи против тихите на земята.
21וירחיבו עלי פיהם אמרו האח האח ראתה עינינו׃
21Да! те отвориха широко срещу мене устата си; Казваха: О, хохо! очите ни видяха!
22ראיתה יהוה אל תחרש אדני אל תרחק ממני׃
22Ти си видял, Господи, да не премълчиш; Господи, да не се отдалечиш от мене,
23העירה והקיצה למשפטי אלהי ואדני לריבי׃
23Стани и събуди се за съда ми; За делото ми, Боже мой и Господи мой.
24שפטני כצדקך יהוה אלהי ואל ישמחו לי׃
24Съди ме, Господи Боже мой, според правдата Си, И да не тържествуват над мене.
25אל יאמרו בלבם האח נפשנו אל יאמרו בלענוהו׃
25Да не кажат в сърцето си: Ето желанието ни [се изпълни. ]Нито да кажат: Погълнахме го.
26יבשו ויחפרו יחדו שמחי רעתי ילבשו בשת וכלמה המגדילים עלי׃
26Да се посрамят и се опозорят заедно [всички] Ония, които се радват на злощастието ми; Да се облекат със срам и с позор Ония, които се големеят против мене.
27ירנו וישמחו חפצי צדקי ויאמרו תמיד יגדל יהוה החפץ שלום עבדו׃
27Да възклицават и да се зарадват Ония, които благоприятствуват на правото ми дело, И винаги нека казват: Да се възвеличи Господ, Който желае благоденствие на слугата Си.
28ולשוני תהגה צדקך כל היום תהלתך׃
28И езикът ми ще разказва Твоята правда И Твоята хвала всеки ден.