Hebrew: Modern

Bulgarian

Psalms

91

1ישב בסתר עליון בצל שדי יתלונן׃
1(По слав. 90). Който живее под покрива на Всевишния, Той ще пребъдва под сянката на Всемогъщия.
2אמר ליהוה מחסי ומצודתי אלהי אבטח בו׃
2Ще казвам за Господа: Той е прибежище мое и крепост моя, Бог мой, на Когото уповавам.
3כי הוא יצילך מפח יקוש מדבר הוות׃
3Защото Той ще те избавя от примката на ловеца И от гибелен мор.
4באברתו יסך לך ותחת כנפיו תחסה צנה וסחרה אמתו׃
4С перата Си ще те покрива; И под крилата Му ще прибегнеш; Неговата вярност е щит и закрила.
5לא תירא מפחד לילה מחץ יעוף יומם׃
5Няма да се боиш от нощен страх, От стрелата, която лети денем,
6מדבר באפל יהלך מקטב ישוד צהרים׃
6От мор, който ходи в тъмнина, От погибел, която опустошава всред пладне.
7יפל מצדך אלף ורבבה מימינך אליך לא יגש׃
7Хиляда души ще падат от страната ти, И десет хиляди до десницата ти, [Но] до тебе няма да се приближи.
8רק בעיניך תביט ושלמת רשעים תראה׃
8Само с очите си ще гледаш, И ще видиш възмездието на нечестивите
9כי אתה יהוה מחסי עליון שמת מעונך׃
9Понеже ти [си казал]: Господ е прибежище мое, И си направил Всевишния обиталището си,
10לא תאנה אליך רעה ונגע לא יקרב באהלך׃
10Затова няма да те сполети никакво зло, Нито ще се приближи язва до шатъра ти.
11כי מלאכיו יצוה לך לשמרך בכל דרכיך׃
11Защото ще заповяда на ангелите Си за тебе Да те пазят във всичките ти пътища.
12על כפים ישאונך פן תגף באבן רגלך׃
12На ръце ще те дигат, Да не би да удариш о камък ногата си.
13על שחל ופתן תדרך תרמס כפיר ותנין׃
13Ще настъпиш лъв и аспид; Ще стъпчеш млад лъв и змия.
14כי בי חשק ואפלטהו אשגבהו כי ידע שמי׃
14Понеже той е положил в Мене любовта си, [казва Господ], Затова ще го избавя; Ще го поставя в безопасност {Еврейски: На всичко.}, защото е познал името Ми.
15יקראני ואענהו עמו אנכי בצרה אחלצהו ואכבדהו׃
15Той ще Ме призове, и Аз ще го послушам; С него ще съм, [когато е] в бедствие; ще го избавя и ще го прославя.
16ארך ימים אשביעהו ואראהו בישועתי׃
16Ще го наситя с дългоденствие, И ще му покажа спасението, което върша.