1וידבר יהוה אל משה לאמר׃
1 Dywedodd yr ARGLWYDD wrth Moses,
2ביום החדש הראשון באחד לחדש תקים את משכן אהל מועד׃
2 "Yr wyt i godi'r tabernacl, pabell y cyfarfod, ar y dydd cyntaf o'r mis cyntaf.
3ושמת שם את ארון העדות וסכת על הארן את הפרכת׃
3 Gosod arch y dystiolaeth ynddo, a'i gorchuddio � llen.
4והבאת את השלחן וערכת את ערכו והבאת את המנרה והעלית את נרתיה׃
4 Cymer y bwrdd i mewn, a'i osod yn drefnus, a chymer y canhwyllbren, a goleua ei lampau.
5ונתתה את מזבח הזהב לקטרת לפני ארון העדת ושמת את מסך הפתח למשכן׃
5 Rho allor aur yr arogldarth o flaen arch y dystiolaeth, a gosod y llen ar ddrws y tabernacl.
6ונתתה את מזבח העלה לפני פתח משכן אהל מועד׃
6 Rho allor y poethoffrwm o flaen drws y tabernacl, pabell y cyfarfod,
7ונתת את הכיר בין אהל מועד ובין המזבח ונתת שם מים׃
7 a gosod y noe rhwng pabell y cyfarfod a'r allor, a rhoi du373?r ynddi.
8ושמת את החצר סביב ונתת את מסך שער החצר׃
8 Gosod y cyntedd o'i amgylch, a llen ar gyfer porth y cyntedd.
9ולקחת את שמן המשחה ומשחת את המשכן ואת כל אשר בו וקדשת אתו ואת כל כליו והיה קדש׃
9 Yna cymer olew'r ennaint, ac eneinio'r tabernacl a'r cyfan sydd ynddo, a chysegra ef a'i holl ddodrefn; a bydd yn gysegredig.
10ומשחת את מזבח העלה ואת כל כליו וקדשת את המזבח והיה המזבח קדש קדשים׃
10 Eneinia hefyd allor y poethoffrwm a'i holl lestri, a chysegra'r allor; a bydd yr allor yn gysegredig iawn.
11ומשחת את הכיר ואת כנו וקדשת אתו׃
11 Yna eneinia'r noe a'i throed, a chysegra hi.
12והקרבת את אהרן ואת בניו אל פתח אהל מועד ורחצת אתם במים׃
12 Tyrd ag Aaron a'i feibion at ddrws pabell y cyfarfod, a'u golchi � du373?r,
13והלבשת את אהרן את בגדי הקדש ומשחת אתו וקדשת אתו וכהן לי׃
13 a gwisg Aaron �'r gwisgoedd cysegredig; eneinia ef a'i gysegru i'm gwasanaethu fel offeiriad.
14ואת בניו תקריב והלבשת אתם כתנת׃
14 Tyrd �'i feibion hefyd, a'u gwisgo �'r siacedau;
15ומשחת אתם כאשר משחת את אביהם וכהנו לי והיתה להית להם משחתם לכהנת עולם לדרתם׃
15 eneinia hwy, fel yr eneiniaist eu tad, i'm gwasanaethu fel offeiriaid; trwy eu heneinio fe'u hurddir i offeiriadaeth dragwyddol, dros y cenedlaethau."
16ויעש משה ככל אשר צוה יהוה אתו כן עשה׃
16 Felly gwnaeth Moses y cyfan a orchmynnodd yr ARGLWYDD iddo;
17ויהי בחדש הראשון בשנה השנית באחד לחדש הוקם המשכן׃
17 ac ar y dydd cyntaf o'r mis cyntaf o'r ail flwyddyn fe godwyd y tabernacl.
18ויקם משה את המשכן ויתן את אדניו וישם את קרשיו ויתן את בריחיו ויקם את עמודיו׃
18 Moses a gododd y tabernacl; gosododd ef ar ei draed, adeiladodd ei fframiau, rhoddodd ei bolion yn eu lle a chododd ei golofnau.
19ויפרש את האהל על המשכן וישם את מכסה האהל עליו מלמעלה כאשר צוה יהוה את משה׃
19 Lledodd y babell dros y tabernacl, a gosod to'r babell drosto, fel yr oedd yr ARGLWYDD wedi gorchymyn iddo.
20ויקח ויתן את העדת אל הארן וישם את הבדים על הארן ויתן את הכפרת על הארן מלמעלה׃
20 Cymerodd y dystiolaeth a'i rhoi yn yr arch; cysylltodd y polion wrth yr arch, a rhoi'r drugareddfa arni.
21ויבא את הארן אל המשכן וישם את פרכת המסך ויסך על ארון העדות כאשר צוה יהוה את משה׃
21 Yna daeth �'r arch i mewn i'r tabernacl, a gosod y gorchudd yn ei le dros arch y dystiolaeth, fel yr oedd yr ARGLWYDD wedi gorchymyn iddo.
22ויתן את השלחן באהל מועד על ירך המשכן צפנה מחוץ לפרכת׃
22 Rhoddodd y bwrdd ym mhabell y cyfarfod, ar ochr ogleddol y tabernacl, y tu allan i'r gorchudd,
23ויערך עליו ערך לחם לפני יהוה כאשר צוה יהוה את משה׃
23 a threfnodd y bara arno gerbron yr ARGLWYDD, fel yr oedd yr ARGLWYDD wedi gorchymyn iddo.
24וישם את המנרה באהל מועד נכח השלחן על ירך המשכן נגבה׃
24 Rhoddodd y canhwyllbren ym mhabell y cyfarfod, gyferbyn �'r bwrdd ar ochr ddeheuol y tabernacl,
25ויעל הנרת לפני יהוה כאשר צוה יהוה את משה׃
25 a goleuodd y lampau gerbron yr ARGLWYDD, fel yr oedd yr ARGLWYDD wedi gorchymyn iddo.
26וישם את מזבח הזהב באהל מועד לפני הפרכת׃
26 Rhoddodd yr allor aur ym mhabell y cyfarfod o flaen y gorchudd,
27ויקטר עליו קטרת סמים כאשר צוה יהוה את משה׃
27 ac offrymodd arogldarth peraidd arni, fel yr oedd yr ARGLWYDD wedi gorchymyn iddo.
28וישם את מסך הפתח למשכן׃
28 Rhoddodd y llen ar ddrws y tabernacl,
29ואת מזבח העלה שם פתח משכן אהל מועד ויעל עליו את העלה ואת המנחה כאשר צוה יהוה את משה׃
29 a gosododd allor y poethoffrwm wrth ddrws y tabernacl, pabell y cyfarfod, ac offrymodd arni boethoffrwm a bwydoffrwm, fel yr oedd yr ARGLWYDD wedi gorchymyn iddo.
30וישם את הכיר בין אהל מועד ובין המזבח ויתן שמה מים לרחצה׃
30 Gosododd y noe rhwng pabell y cyfarfod a'r allor, a rhoi ynddi ddu373?r,
31ורחצו ממנו משה ואהרן ובניו את ידיהם ואת רגליהם׃
31 er mwyn i Moses, Aaron a'i feibion olchi eu dwylo a'u traed.
32בבאם אל אהל מועד ובקרבתם אל המזבח ירחצו כאשר צוה יהוה את משה׃
32 Ymolchent wrth fynd i mewn i babell y cyfarfod ac wrth nes�u at yr allor, fel yr oedd yr ARGLWYDD wedi gorchymyn i Moses.
33ויקם את החצר סביב למשכן ולמזבח ויתן את מסך שער החצר ויכל משה את המלאכה׃
33 Cododd gyntedd o amgylch y tabernacl a'r allor, a rhoddodd y gorchudd dros borth y cyntedd. Felly y gorffennodd Moses y gwaith.
34ויכס הענן את אהל מועד וכבוד יהוה מלא את המשכן׃
34 Yna gorchuddiodd cwmwl babell y cyfarfod, ac yr oedd gogoniant yr ARGLWYDD yn llenwi'r tabernacl.
35ולא יכל משה לבוא אל אהל מועד כי שכן עליו הענן וכבוד יהוה מלא את המשכן׃
35 Ni allai Moses fynd i mewn i babell y cyfarfod am fod y cwmwl yn ei gorchuddio, ac am fod gogoniant yr ARGLWYDD yn llenwi'r tabernacl.
36ובהעלות הענן מעל המשכן יסעו בני ישראל בכל מסעיהם׃
36 Pan godai'r cwmwl oddi ar y tabernacl, fe gychwynnai pobl Israel ar eu taith;
37ואם לא יעלה הענן ולא יסעו עד יום העלתו׃
37 ond os na chodai'r cwmwl ni chychwynnent.
38כי ענן יהוה על המשכן יומם ואש תהיה לילה בו לעיני כל בית ישראל בכל מסעיהם׃
38 Ar hyd y daith yr oedd holl du375? Israel yn gallu gweld cwmwl yr ARGLWYDD uwchben y tabernacl yn ystod y dydd, a th�n uwch ei ben yn ystod y nos.