1ואלה מלכי הארץ אשר הכו בני ישראל וירשו את ארצם בעבר הירדן מזרחה השמש מנחל ארנון עד הר חרמון וכל הערבה מזרחה׃
1 Dyma frenhinoedd y wlad a drawyd gan yr Israeliaid ac y cymerwyd meddiant o'u tiroedd i'r dwyrain o'r Iorddonen, o nant Arnon hyd at Fynydd Hermon, gan gynnwys holl ddwyrain yr Araba:
2סיחון מלך האמרי היושב בחשבון משל מערוער אשר על שפת נחל ארנון ותוך הנחל וחצי הגלעד ועד יבק הנחל גבול בני עמון׃
2 Sihon brenin yr Amoriaid, a oedd yn byw yn Hesbon. Yr oedd ef yn llywodraethu o Aroer, sydd ar ymyl nant Arnon, dros hanner Gilead, hynny yw, o ganol nant Arnon hyd at nant Jabboc, terfyn yr Ammoniaid;
3והערבה עד ים כנרות מזרחה ועד ים הערבה ים המלח מזרחה דרך בית הישמות ומתימן תחת אשדות הפסגה׃
3 hefyd dros ddwyrain yr Araba o lan M�r Cinneroth at lan m�r yr Araba, sef y M�r Marw, i gyfeiriad Bethjesimoth ac ymlaen i'r de dan lethrau Pisga.
4וגבול עוג מלך הבשן מיתר הרפאים היושב בעשתרות ובאדרעי׃
4 Og brenin Basan, un o weddill y Reffaim, a oedd yn byw yn Astaroth ac yn Edrei.
5ומשל בהר חרמון ובסלכה ובכל הבשן עד גבול הגשורי והמעכתי וחצי הגלעד גבול סיחון מלך חשבון׃
5 Yr oedd ef yn llywodraethu dros Fynydd Hermon, Salcha, a Basan i gyd, hyd at derfyn y Gesuriaid a'r Maachathiaid, a thros hanner Gilead hyd at derfyn Sihon brenin Hesbon.
6משה עבד יהוה ובני ישראל הכום ויתנה משה עבד יהוה ירשה לראובני ולגדי ולחצי שבט המנשה׃
6 Fe'u gorchfygwyd gan Moses gwas yr ARGLWYDD a'r Israeliaid; a rhoddodd Moses gwas yr ARGLWYDD y tir yn feddiant i'r Reubeniaid a'r Gadiaid a hanner llwyth Manasse.
7ואלה מלכי הארץ אשר הכה יהושע ובני ישראל בעבר הירדן ימה מבעל גד בבקעת הלבנון ועד ההר החלק העלה שעירה ויתנה יהושע לשבטי ישראל ירשה כמחלקתם׃
7 Dyma frenhinoedd y wlad a drawyd gan Josua a'r Israeliaid i'r gorllewin o'r Iorddonen, o Baal-gad yn nyffryn Lebanon hyd at Fynydd Halac sy'n codi i gyfeiriad Seir. Rhoddodd Josua'r tir yn feddiant i lwythau Israel yn �l eu cyfrannau
8בהר ובשפלה ובערבה ובאשדות ובמדבר ובנגב החתי האמרי והכנעני הפרזי החוי והיבוסי׃
8 yn y mynydd-dir, y Seffela, yr Araba, y llechweddau, y diffeithwch a'r Negef; yno'r oedd yr Hethiaid, Amoriaid, Canaaneaid, Peresiaid, Hefiaid a Jebusiaid. Dyma'r brenhinoedd:
9מלך יריחו אחד מלך העי אשר מצד בית אל אחד׃
9 brenin Jericho, brenin Ai ger Bethel,
10מלך ירושלם אחד מלך חברון אחד׃
10 brenin Jerwsalem, brenin Hebron,
11מלך ירמות אחד מלך לכיש אחד׃
11 brenin Jarmuth, brenin Lachis,
12מלך עגלון אחד מלך גזר אחד׃
12 brenin Eglon, brenin Geser,
13מלך דבר אחד מלך גדר אחד׃
13 brenin Debir, brenin Geder,
14מלך חרמה אחד מלך ערד אחד׃
14 brenin Horma, brenin Arad,
15מלך לבנה אחד מלך עדלם אחד׃
15 brenin Libna, brenin Adulam,
16מלך מקדה אחד מלך בית אל אחד׃
16 brenin Macceda, brenin Bethel,
17מלך תפוח אחד מלך חפר אחד׃
17 brenin Tappua, brenin Heffer,
18מלך אפק אחד מלך לשרון אחד׃
18 brenin Affec, brenin Lasaron,
19מלך מדון אחד מלך חצור אחד׃
19 brenin Madon, brenin Hasor,
20מלך שמרון מראון אחד מלך אכשף אחד׃
20 brenin Simron-meron, brenin Achsaff,
21מלך תענך אחד מלך מגדו אחד׃
21 brenin Taanach, brenin Megido,
22מלך קדש אחד מלך יקנעם לכרמל אחד׃
22 brenin Cedes, brenin Jocneam yng Ngharmel,
23מלך דור לנפת דור אחד מלך גוים לגלגל אחד׃
23 brenin Dor yn Naffath-dor, brenin Goim yn Gilgal,
24מלך תרצה אחד כל מלכים שלשים ואחד׃
24 brenin Tirsa. Yr oedd tri deg ac un o frenhinoedd i gyd.