Hebrew: Modern

Welsh

Psalms

119

1אשרי תמימי דרך ההלכים בתורת יהוה׃
1 Gwyn eu byd y rhai perffaith eu ffordd, y rhai sy'n rhodio yng nghyfraith yr ARGLWYDD.
2אשרי נצרי עדתיו בכל לב ידרשוהו׃
2 Gwyn eu byd y rhai sy'n cadw ei farnedigaethau, ac yn ei geisio ef �'u holl galon,
3אף לא פעלו עולה בדרכיו הלכו׃
3 y rhai nad ydynt wedi gwneud unrhyw ddrwg, ond sy'n rhodio yn ei ffyrdd ef.
4אתה צויתה פקדיך לשמר מאד׃
4 Yr wyt ti wedi gwneud dy ofynion yn ddeddfau i'w cadw'n ddyfal.
5אחלי יכנו דרכי לשמר חקיך׃
5 O na allwn gerdded yn unionsyth a chadw dy ddeddfau!
6אז לא אבוש בהביטי אל כל מצותיך׃
6 Yna ni'm cywilyddir os cadwaf fy llygaid ar dy holl orchmynion.
7אודך בישר לבב בלמדי משפטי צדקך׃
7 Fe'th glodforaf di � chalon gywir wrth imi ddysgu am dy farnau cyfiawn.
8את חקיך אשמר אל תעזבני עד מאד׃
8 Fe gadwaf dy ddeddfau; paid �'m gadael yn llwyr.
9במה יזכה נער את ארחו לשמר כדברך׃
9 Sut y ceidw'r ifanc ei lwybr yn l�n? Trwy gadw dy air di.
10בכל לבי דרשתיך אל תשגני ממצותיך׃
10 Fe'th geisiais di �'m holl galon; paid � gadael imi wyro oddi wrth dy orchmynion.
11בלבי צפנתי אמרתך למען לא אחטא לך׃
11 Trysorais dy eiriau yn fy nghalon rhag imi bechu yn dy erbyn.
12ברוך אתה יהוה למדני חקיך׃
12 Bendigedig wyt ti, O ARGLWYDD; dysg i mi dy ddeddfau.
13בשפתי ספרתי כל משפטי פיך׃
13 B�m yn ailadrodd �'m gwefusau holl farnau dy enau.
14בדרך עדותיך ששתי כעל כל הון׃
14 Ar hyd ffordd dy farnedigaethau cefais lawenydd sydd uwchlaw pob cyfoeth.
15בפקדיך אשיחה ואביטה ארחתיך׃
15 Byddaf yn myfyrio ar dy ofynion di, ac yn cadw dy lwybrau o flaen fy llygaid.
16בחקתיך אשתעשע לא אשכח דברך׃
16 Byddaf yn ymhyfrydu yn dy ddeddfau, ac nid anghofiaf dy air.
17גמל על עבדך אחיה ואשמרה דברך׃
17 Bydd dda wrth dy was; gad imi fyw, ac fe gadwaf dy air.
18גל עיני ואביטה נפלאות מתורתך׃
18 Agor fy llygaid imi weld rhyfeddodau dy gyfraith.
19גר אנכי בארץ אל תסתר ממני מצותיך׃
19 Ymdeithydd wyf fi ar y ddaear; paid � chuddio dy orchmynion oddi wrthyf.
20גרסה נפשי לתאבה אל משפטיך בכל עת׃
20 Y mae fy nghalon yn dihoeni o hiraeth am dy farnau di bob amser.
21גערת זדים ארורים השגים ממצותיך׃
21 Fe geryddaist y trahaus, y rhai melltigedig sy'n gwyro oddi wrth dy orchmynion.
22גל מעלי חרפה ובוז כי עדתיך נצרתי׃
22 Tyn ymaith oddi wrthyf eu gwaradwydd a'u sarhad, oherwydd b�m ufudd i'th farnedigaethau.
23גם ישבו שרים בי נדברו עבדך ישיח בחקיך׃
23 Er i dywysogion eistedd mewn cynllwyn yn f'erbyn, bydd dy was yn myfyrio ar dy ddeddfau;
24גם עדתיך שעשעי אנשי עצתי׃
24 y mae dy farnedigaethau'n hyfrydwch i mi, a hefyd yn gynghorwyr imi.
25דבקה לעפר נפשי חיני כדברך׃
25 Y mae fy enaid yn glynu wrth y llwch; adfywia fi yn �l dy air.
26דרכי ספרתי ותענני למדני חקיך׃
26 Adroddais am fy hynt ac atebaist fi; dysg i mi dy ddeddfau.
27דרך פקודיך הבינני ואשיחה בנפלאותיך׃
27 Gwna imi ddeall ffordd dy ofynion, ac fe fyfyriaf ar dy ryfeddodau.
28דלפה נפשי מתוגה קימני כדברך׃
28 Y mae fy enaid yn anniddig gan ofid, cryfha fi yn �l dy air.
29דרך שקר הסר ממני ותורתך חנני׃
29 Gosod ffordd twyll ymhell oddi wrthyf, a rho imi ras dy gyfraith.
30דרך אמונה בחרתי משפטיך שויתי׃
30 Dewisais ffordd ffyddlondeb, a gosod dy farnau o'm blaen.
31דבקתי בעדותיך יהוה אל תבישני׃
31 Glynais wrth dy farnedigaethau. O ARGLWYDD, paid �'m cywilyddio.
32דרך מצותיך ארוץ כי תרחיב לבי׃
32 Dilynaf ffordd dy orchmynion, oherwydd ehangaist fy neall.
33הורני יהוה דרך חקיך ואצרנה עקב׃
33 O ARGLWYDD, dysg fi yn ffordd dy ddeddfau, ac o'i chadw fe gaf wobr.
34הבינני ואצרה תורתך ואשמרנה בכל לב׃
34 Rho imi ddeall, er mwyn imi ufuddhau i'th gyfraith a'i chadw �'m holl galon;
35הדריכני בנתיב מצותיך כי בו חפצתי׃
35 gwna imi gerdded yn llwybr dy orchmynion, oherwydd yr wyf yn ymhyfrydu ynddo.
36הט לבי אל עדותיך ואל אל בצע׃
36 Tro fy nghalon at dy farnedigaethau yn hytrach nag at elw;
37העבר עיני מראות שוא בדרכך חיני׃
37 tro ymaith fy llygaid rhag gweld gwagedd; adfywia fi �'th air.
38הקם לעבדך אמרתך אשר ליראתך׃
38 Cyflawna i'th was yr addewid a roddaist i'r rhai sy'n dy ofni.
39העבר חרפתי אשר יגרתי כי משפטיך טובים׃
39 Tro ymaith y gwaradwydd yr wyf yn ei ofni, oherwydd y mae dy farnau'n dda.
40הנה תאבתי לפקדיך בצדקתך חיני׃
40 Yr wyf yn dyheu am dy ofynion; adfywia fi �'th gyfiawnder.
41ויבאני חסדך יהוה תשועתך כאמרתך׃
41 P�r i'th gariad ddod ataf, O ARGLWYDD, a'th iachawdwriaeth yn �l dy addewid;
42ואענה חרפי דבר כי בטחתי בדברך׃
42 yna rhoddaf ateb i'r rhai sy'n fy ngwatwar, oherwydd ymddiriedais yn dy air.
43ואל תצל מפי דבר אמת עד מאד כי למשפטך יחלתי׃
43 Paid � chymryd gair y gwirionedd o'm genau, oherwydd fe obeithiais yn dy farnau.
44ואשמרה תורתך תמיד לעולם ועד׃
44 Cadwaf dy gyfraith bob amser, hyd byth bythoedd.
45ואתהלכה ברחבה כי פקדיך דרשתי׃
45 Rhodiaf oddi amgylch yn rhydd, oherwydd ceisiais dy ofynion.
46ואדברה בעדתיך נגד מלכים ולא אבוש׃
46 Siaradaf am dy farnedigaethau gerbron brenhinoedd, ac ni fydd arnaf gywilydd;
47ואשתעשע במצותיך אשר אהבתי׃
47 ymhyfrydaf yn dy orchmynion am fy mod yn eu caru.
48ואשא כפי אל מצותיך אשר אהבתי ואשיחה בחקיך׃
48 Parchaf dy orchmynion am fy mod yn eu caru, a myfyriaf ar dy ddeddfau.
49זכר דבר לעבדך על אשר יחלתני׃
49 Cofia dy air i'th was, y gair y gwnaethost imi ymddiried ynddo.
50זאת נחמתי בעניי כי אמרתך חיתני׃
50 Hyn fu fy nghysur mewn adfyd, fod dy addewid di yn fy adfywio.
51זדים הליצני עד מאד מתורתך לא נטיתי׃
51 Y mae'r trahaus yn fy ngwawdio o hyd, ond ni throis oddi wrth dy gyfraith.
52זכרתי משפטיך מעולם יהוה ואתנחם׃
52 Yr wyf yn cofio dy farnau erioed, ac yn cael cysur ynddynt, O ARGLWYDD.
53זלעפה אחזתני מרשעים עזבי תורתך׃
53 Cydia digofaint ynof oherwydd y rhai drygionus sy'n gwrthod dy gyfraith.
54זמרות היו לי חקיך בבית מגורי׃
54 Daeth dy ddeddfau'n g�n i mi ymhle bynnag y b�m yn byw.
55זכרתי בלילה שמך יהוה ואשמרה תורתך׃
55 Yr wyf yn cofio dy enw yn y nos, O ARGLWYDD, ac fe gadwaf dy gyfraith.
56זאת היתה לי כי פקדיך נצרתי׃
56 Hyn sydd wir amdanaf, imi ufuddhau i'th ofynion.
57חלקי יהוה אמרתי לשמר דבריך׃
57 Ti yw fy rhan, O ARGLWYDD; addewais gadw dy air.
58חליתי פניך בכל לב חנני כאמרתך׃
58 Yr wyf yn erfyn arnat �'m holl galon, bydd drugarog wrthyf yn �l dy addewid.
59חשבתי דרכי ואשיבה רגלי אל עדתיך׃
59 Pan feddyliaf am fy ffyrdd, trof fy nghamre'n �l at dy farnedigaethau;
60חשתי ולא התמהמהתי לשמר מצותיך׃
60 brysiaf, heb oedi, i gadw dy orchmynion.
61חבלי רשעים עודני תורתך לא שכחתי׃
61 Er i glymau'r drygionus dynhau amdanaf, eto nid anghofiais dy gyfraith.
62חצות לילה אקום להודות לך על משפטי צדקך׃
62 Codaf ganol nos i'th foliannu di am dy farnau cyfiawn.
63חבר אני לכל אשר יראוך ולשמרי פקודיך׃
63 Yr wyf yn gymar i bawb sy'n dy ofni, i'r rhai sy'n ufuddhau i'th ofynion.
64חסדך יהוה מלאה הארץ חקיך למדני׃
64 Y mae'r ddaear, O ARGLWYDD, yn llawn o'th ffyddlondeb; dysg i mi dy ddeddfau.
65טוב עשית עם עבדך יהוה כדברך׃
65 Gwnaethost ddaioni i'th was, yn unol �'th air, O ARGLWYDD.
66טוב טעם ודעת למדני כי במצותיך האמנתי׃
66 Dysg imi ddirnadaeth a gwybodaeth, oherwydd yr wyf yn ymddiried yn dy orchmynion.
67טרם אענה אני שגג ועתה אמרתך שמרתי׃
67 Cyn imi gael fy ngheryddu euthum ar gyfeiliorn, ond yn awr yr wyf yn cadw dy air.
68טוב אתה ומטיב למדני חקיך׃
68 Yr wyt ti yn dda, ac yn gwneud daioni; dysg i mi dy ddeddfau.
69טפלו עלי שקר זדים אני בכל לב אצר פקודיך׃
69 Y mae'r trahaus yn fy mhardduo � chelwydd, ond yr wyf fi'n ufuddhau i'th ofynion �'m holl galon;
70טפש כחלב לבם אני תורתך שעשעתי׃
70 y mae eu calon hwy'n drwm gan fraster, ond yr wyf fi'n ymhyfrydu yn dy gyfraith.
71טוב לי כי עניתי למען אלמד חקיך׃
71 Mor dda yw imi gael fy ngheryddu, er mwyn imi gael dysgu dy ddeddfau!
72טוב לי תורת פיך מאלפי זהב וכסף׃
72 Y mae cyfraith dy enau yn well i mi na miloedd o aur ac arian.
73ידיך עשוני ויכוננוני הבינני ואלמדה מצותיך׃
73 Dy ddwylo di a'm gwnaeth ac a'm lluniodd; rho imi ddeall i ddysgu dy orchmynion.
74יראיך יראוני וישמחו כי לדברך יחלתי׃
74 Pan fydd y rhai sy'n dy ofni yn fy ngweld, fe lawenychant am fy mod yn gobeithio yn dy air.
75ידעתי יהוה כי צדק משפטיך ואמונה עניתני׃
75 Gwn, O ARGLWYDD, fod dy farnau'n gyfiawn, ac mai mewn ffyddlondeb yr wyt wedi fy ngheryddu.
76יהי נא חסדך לנחמני כאמרתך לעבדך׃
76 Bydded dy gariad yn gysur i mi, yn unol �'th addewid i'th was.
77יבאוני רחמיך ואחיה כי תורתך שעשעי׃
77 P�r i'th drugaredd ddod ataf, fel y byddaf fyw, oherwydd y mae dy gyfraith yn hyfrydwch i mi.
78יבשו זדים כי שקר עותוני אני אשיח בפקודיך׃
78 Cywilyddier y trahaus oherwydd i'w celwydd fy niweidio, ond byddaf fi'n myfyrio ar dy ofynion.
79ישובו לי יראיך וידעו עדתיך׃
79 Bydded i'r rhai sy'n dy ofni droi ataf fi, iddynt gael gwybod dy farnedigaethau.
80יהי לבי תמים בחקיך למען לא אבוש׃
80 Bydded fy nghalon bob amser yn dy ddeddfau, rhag imi gael fy nghywilyddio.
81כלתה לתשועתך נפשי לדברך יחלתי׃
81 Y mae fy enaid yn dyheu am dy iachawdwriaeth, ac yn gobeithio yn dy air;
82כלו עיני לאמרתך לאמר מתי תנחמני׃
82 y mae fy llygaid yn pylu wrth ddisgwyl am dy addewid; dywedaf, "Pa bryd y byddi'n fy nghysuro?"
83כי הייתי כנאד בקיטור חקיך לא שכחתי׃
83 Er imi grebachu fel costrel groen mewn mwg, eto nid anghofiaf dy ddeddfau.
84כמה ימי עבדך מתי תעשה ברדפי משפט׃
84 Am ba hyd y disgwyl dy was cyn iti roi barn ar fy erlidwyr?
85כרו לי זדים שיחות אשר לא כתורתך׃
85 Y mae gwu375?r trahaus, rhai sy'n anwybyddu dy gyfraith, wedi cloddio pwll ar fy nghyfer.
86כל מצותיך אמונה שקר רדפוני עזרני׃
86 Y mae dy holl orchmynion yn sicr; pan fyddant yn fy erlid � chelwydd, cynorthwya fi.
87כמעט כלוני בארץ ואני לא עזבתי פקודיך׃
87 Bu ond y dim iddynt fy nifetha oddi ar y ddaear, ond eto ni throis fy nghefn ar dy ofynion.
88כחסדך חיני ואשמרה עדות פיך׃
88 Yn �l dy gariad adfywia fi, ac fe gadwaf farnedigaethau dy enau.
89לעולם יהוה דברך נצב בשמים׃
89 Y mae dy air, O ARGLWYDD, yn dragwyddol, wedi ei osod yn sefydlog yn y nefoedd.
90לדר ודר אמונתך כוננת ארץ ותעמד׃
90 Y mae dy ffyddlondeb hyd genhedlaeth a chenhedlaeth; seiliaist y ddaear, ac y mae'n sefyll.
91למשפטיך עמדו היום כי הכל עבדיך׃
91 Yn �l dy ordeiniadau y maent yn sefyll hyd heddiw, oherwydd gweision i ti yw'r cyfan.
92לולי תורתך שעשעי אז אבדתי בעניי׃
92 Oni bai i'th gyfraith fod yn hyfrydwch i mi, byddai wedi darfod amdanaf yn fy adfyd;
93לעולם לא אשכח פקודיך כי בם חייתני׃
93 nid anghofiaf dy ofynion hyd byth, oherwydd trwyddynt hwy adfywiaist fi.
94לך אני הושיעני כי פקודיך דרשתי׃
94 Eiddot ti ydwyf; gwareda fi, oherwydd ceisiais dy ofynion.
95לי קוו רשעים לאבדני עדתיך אתבונן׃
95 Y mae'r drygionus yn gwylio amdanaf i'm dinistrio, ond fe ystyriaf fi dy farnedigaethau.
96לכל תכלה ראיתי קץ רחבה מצותך מאד׃
96 Gwelaf fod popeth yn dod i ben, ond nid oes terfyn i'th orchymyn di.
97מה אהבתי תורתך כל היום היא שיחתי׃
97 O fel yr wyf yn caru dy gyfraith! Hi yw fy myfyrdod drwy'r dydd.
98מאיבי תחכמני מצותך כי לעולם היא לי׃
98 Y mae dy orchymyn yn fy ngwneud yn ddoethach na'm gelynion, oherwydd y mae gyda mi bob amser.
99מכל מלמדי השכלתי כי עדותיך שיחה לי׃
99 Yr wyf yn fwy deallus na'm holl athrawon, oherwydd bod dy farnedigaethau'n fyfyrdod i mi.
100מזקנים אתבונן כי פקודיך נצרתי׃
100 Yr wyf yn deall yn well na'r rhai hen, oherwydd imi ufuddhau i'th ofynion.
101מכל ארח רע כלאתי רגלי למען אשמר דברך׃
101 Cedwais fy nhraed rhag pob llwybr drwg, er mwyn imi gadw dy air.
102ממשפטיך לא סרתי כי אתה הורתני׃
102 Nid wyf wedi troi oddi wrth dy farnau, oherwydd ti fu'n fy nghyfarwyddo.
103מה נמלצו לחכי אמרתך מדבש לפי׃
103 Mor felys yw dy addewid i'm genau, melysach na m�l i'm gwefusau.
104מפקודיך אתבונן על כן שנאתי כל ארח שקר׃
104 O'th ofynion di y caf ddeall; dyna pam yr wyf yn cas�u llwybrau twyll.
105נר לרגלי דברך ואור לנתיבתי׃
105 Y mae dy air yn llusern i'm troed, ac yn oleuni i'm llwybr.
106נשבעתי ואקימה לשמר משפטי צדקך׃
106 Tyngais lw, a gwneud adduned i gadw dy farnau cyfiawn.
107נעניתי עד מאד יהוה חיני כדברך׃
107 Yr wyf mewn gofid mawr; O ARGLWYDD, adfywia fi yn �l dy air.
108נדבות פי רצה נא יהוה ומשפטיך למדני׃
108 Derbyn deyrnged fy ngenau, O ARGLWYDD, a dysg i mi dy farnedigaethau.
109נפשי בכפי תמיד ותורתך לא שכחתי׃
109 Bob dydd y mae fy mywyd yn fy nwylo, ond nid wyf yn anghofio dy gyfraith.
110נתנו רשעים פח לי ומפקודיך לא תעיתי׃
110 Gosododd y drygionus rwyd i mi, ond nid wyf wedi gwyro oddi wrth dy ofynion.
111נחלתי עדותיך לעולם כי ששון לבי המה׃
111 Y mae dy farnedigaethau yn etifeddiaeth imi am byth, oherwydd y maent yn llonder i'm calon.
112נטיתי לבי לעשות חקיך לעולם עקב׃
112 Yr wyf wedi gosod fy mryd ar ufuddhau i'th ddeddfau; y mae eu gwobr yn dragwyddol.
113סעפים שנאתי ותורתך אהבתי׃
113 Yr wyf yn cas�u rhai anwadal, ond yn caru dy gyfraith.
114סתרי ומגני אתה לדברך יחלתי׃
114 Ti yw fy lloches a'm tarian; yr wyf yn gobeithio yn dy air.
115סורו ממני מרעים ואצרה מצות אלהי׃
115 Trowch ymaith oddi wrthyf, chwi rai drwg, er mwyn imi gadw gorchmynion fy Nuw.
116סמכני כאמרתך ואחיה ואל תבישני משברי׃
116 Cynnal fi yn �l dy addewid, fel y byddaf fyw, ac na chywilyddier fi yn fy hyder.
117סעדני ואושעה ואשעה בחקיך תמיד׃
117 Dal fi i fyny, fel y caf waredigaeth, imi barchu dy ddeddfau yn wastad.
118סלית כל שוגים מחקיך כי שקר תרמיתם׃
118 Yr wyt yn gwrthod pawb sy'n gwyro oddi wrth dy ddeddfau, oherwydd mae eu twyll yn ofer.
119סגים השבת כל רשעי ארץ לכן אהבתי עדתיך׃
119 Yn sothach yr ystyri holl rai drygionus y ddaear; am hynny yr wyf yn caru dy farnedigaethau.
120סמר מפחדך בשרי וממשפטיך יראתי׃
120 Y mae fy nghnawd yn crynu gan dy arswyd, ac yr wyf yn ofni dy farnau.
121עשיתי משפט וצדק בל תניחני לעשקי׃
121 Gwneuthum farn a chyfiawnder; paid �'m gadael i'm gorthrymwyr.
122ערב עבדך לטוב אל יעשקני זדים׃
122 Bydd yn feichiau er lles dy was; paid � gadael i'r trahaus fy ngorthrymu.
123עיני כלו לישועתך ולאמרת צדקך׃
123 Y mae fy llygaid yn pylu wrth ddisgwyl am dy iachawdwriaeth, ac am dy addewid o fuddugoliaeth.
124עשה עם עבדך כחסדך וחקיך למדני׃
124 Gwna �'th was yn �l dy gariad, a dysg i mi dy ddeddfau.
125עבדך אני הבינני ואדעה עדתיך׃
125 Dy was wyf fi; rho imi ddeall i wybod dy farnedigaethau.
126עת לעשות ליהוה הפרו תורתך׃
126 Y mae'n amser i'r ARGLWYDD weithredu, oherwydd torrwyd dy gyfraith.
127על כן אהבתי מצותיך מזהב ומפז׃
127 Er hynny yr wyf yn caru dy orchmynion yn fwy nag aur, nag aur coeth.
128על כן כל פקודי כל ישרתי כל ארח שקר שנאתי׃
128 Am hyn cerddaf yn union yn �l dy holl ofynion, a chas�f lwybrau twyll.
129פלאות עדותיך על כן נצרתם נפשי׃
129 Y mae dy farnedigaethau'n rhyfeddol; am hynny yr wyf yn eu cadw.
130פתח דבריך יאיר מבין פתיים׃
130 Pan ddatguddir dy air, bydd yn goleuo ac yn rhoi deall i'r syml.
131פי פערתי ואשאפה כי למצותיך יאבתי׃
131 Yr wyf yn agor fy ngheg mewn blys, oherwydd yr wyf yn dyheu am dy orchmynion.
132פנה אלי וחנני כמשפט לאהבי שמך׃
132 Tro ataf a bydd drugarog, yn �l dy arfer i'r rhai sy'n caru dy enw.
133פעמי הכן באמרתך ואל תשלט בי כל און׃
133 Cadw fy ngham yn sicr fel yr addewaist, a phaid � gadael i ddrygioni fy meistroli.
134פדני מעשק אדם ואשמרה פקודיך׃
134 Rhyddha fi oddi wrth ormes dynol, er mwyn imi ufuddhau i'th ofynion di.
135פניך האר בעבדך ולמדני את חקיך׃
135 Bydded llewyrch dy wyneb ar dy was, a dysg i mi dy ddeddfau.
136פלגי מים ירדו עיני על לא שמרו תורתך׃
136 Y mae fy llygaid yn ffrydio dagrau am nad yw pobl yn cadw dy gyfraith.
137צדיק אתה יהוה וישר משפטיך׃
137 Cyfiawn wyt ti, O ARGLWYDD, a chywir yw dy farnau.
138צוית צדק עדתיך ואמונה מאד׃
138 Y mae'r barnedigaethau a roddi yn gyfiawn ac yn gwbl ffyddlon.
139צמתתני קנאתי כי שכחו דבריך צרי׃
139 Y mae fy nghynddaredd yn fy ysu am fod fy ngelynion yn anghofio dy eiriau.
140צרופה אמרתך מאד ועבדך אהבה׃
140 Y mae dy addewid wedi ei phrofi'n llwyr, ac y mae dy was yn ei charu.
141צעיר אנכי ונבזה פקדיך לא שכחתי׃
141 Er fy mod i yn fychan ac yn ddinod, nid wyf yn anghofio dy ofynion.
142צדקתך צדק לעולם ותורתך אמת׃
142 Y mae dy gyfiawnder di yn gyfiawnder tragwyddol, ac y mae dy gyfraith yn wirionedd.
143צר ומצוק מצאוני מצותיך שעשעי׃
143 Daeth cyfyngder a gofid ar fy ngwarthaf, ond yr wyf yn ymhyfrydu yn dy orchmynion.
144צדק עדותיך לעולם הבינני ואחיה׃
144 Y mae dy farnedigaethau di'n gyfiawn byth; rho imi ddeall, fel y byddaf fyw.
145קראתי בכל לב ענני יהוה חקיך אצרה׃
145 Gwaeddaf �'m holl galon; ateb fi, ARGLWYDD, ac fe fyddaf ufudd i'th ddeddfau.
146קראתיך הושיעני ואשמרה עדתיך׃
146 Gwaeddaf arnat ti; gwareda fi, ac fe gadwaf dy farnedigaethau.
147קדמתי בנשף ואשועה לדבריך יחלתי׃
147 Codaf cyn y wawr a gofyn am gymorth, a gobeithiaf yn dy eiriau.
148קדמו עיני אשמרות לשיח באמרתך׃
148 Y mae fy llygaid yn effro yng ngwyliadwriaethau'r nos, i fyfyrio ar dy addewid.
149קולי שמעה כחסדך יהוה כמשפטך חיני׃
149 Gwrando fy llef yn �l dy gariad; O ARGLWYDD, yn �l dy farnau adfywia fi.
150קרבו רדפי זמה מתורתך רחקו׃
150 Y mae fy erlidwyr dichellgar yn agos�u, ond y maent yn bell oddi wrth dy gyfraith.
151קרוב אתה יהוה וכל מצותיך אמת׃
151 Yr wyt ti yn agos, O ARGLWYDD, ac y mae dy holl orchmynion yn wirionedd.
152קדם ידעתי מעדתיך כי לעולם יסדתם׃
152 Gwn erioed am dy farnedigaethau, i ti eu sefydlu am byth.
153ראה עניי וחלצני כי תורתך לא שכחתי׃
153 Edrych ar fy adfyd a gwared fi, oherwydd nid anghofiais dy gyfraith.
154ריבה ריבי וגאלני לאמרתך חיני׃
154 Amddiffyn fy achos ac achub fi; adfywia fi yn �l dy addewid.
155רחוק מרשעים ישועה כי חקיך לא דרשו׃
155 Y mae iachawdwriaeth ymhell oddi wrth y drygionus, oherwydd nid ydynt yn ceisio dy ddeddfau.
156רחמיך רבים יהוה כמשפטיך חיני׃
156 Mawr yw dy drugaredd, O ARGLWYDD; adfywia fi yn �l dy farn.
157רבים רדפי וצרי מעדותיך לא נטיתי׃
157 Y mae fy erlidwyr a'm gelynion yn niferus, ond eto ni wyrais oddi wrth dy farnedigaethau.
158ראיתי בגדים ואתקוטטה אשר אמרתך לא שמרו׃
158 Gwelais y rhai twyllodrus, a ffieiddiais am nad ydynt yn cadw dy air.
159ראה כי פקודיך אהבתי יהוה כחסדך חיני׃
159 Gw�l fel yr wyf yn caru dy ofynion; O ARGLWYDD, adfywia fi yn �l dy gariad.
160ראש דברך אמת ולעולם כל משפט צדקך׃
160 Hanfod dy air yw gwirionedd, ac y mae dy holl farnau cyfiawn yn dragwyddol.
161שרים רדפוני חנם ומדבריך פחד לבי׃
161 Y mae tywysogion yn fy erlid yn ddiachos, ond dy air di yw arswyd fy nghalon.
162שש אנכי על אמרתך כמוצא שלל רב׃
162 Yr wyf yn llawenhau o achos dy addewid, fel un sy'n cael ysbail fawr.
163שקר שנאתי ואתעבה תורתך אהבתי׃
163 Yr wyf yn cas�u ac yn ffieiddio twyll, ond yn caru dy gyfraith di.
164שבע ביום הללתיך על משפטי צדקך׃
164 Seithwaith y dydd yr wyf yn dy foli oherwydd dy farnau cyfiawn.
165שלום רב לאהבי תורתך ואין למו מכשול׃
165 Caiff y rhai sy'n caru dy gyfraith wir heddwch, ac nid oes dim yn peri iddynt faglu.
166שברתי לישועתך יהוה ומצותיך עשיתי׃
166 Yr wyf yn disgwyl am dy iachawdwriaeth, O ARGLWYDD, ac yn ufuddhau i'th orchmynion.
167שמרה נפשי עדתיך ואהבם מאד׃
167 Yr wyf yn cadw dy farnedigaethau ac yn eu caru'n fawr.
168שמרתי פקודיך ועדתיך כי כל דרכי נגדך׃
168 Yr wyf yn ufudd i'th ofynion a'th farnedigaethau, oherwydd y mae fy holl ffyrdd o'th flaen.
169תקרב רנתי לפניך יהוה כדברך הבינני׃
169 Doed fy llef atat, O ARGLWYDD; rho imi ddeall yn �l dy air.
170תבוא תחנתי לפניך כאמרתך הצילני׃
170 Doed fy neisyfiad atat; gwared fi yn �l dy addewid.
171תבענה שפתי תהלה כי תלמדני חקיך׃
171 Bydd fy ngwefusau'n tywallt moliant am iti ddysgu i mi dy ddeddfau.
172תען לשוני אמרתך כי כל מצותיך צדק׃
172 Bydd fy nhafod yn canu am dy addewid, oherwydd y mae dy holl orchmynion yn gyfiawn.
173תהי ידך לעזרני כי פקודיך בחרתי׃
173 Bydded dy law yn barod i'm cynorthwyo, oherwydd yr wyf wedi dewis dy ofynion.
174תאבתי לישועתך יהוה ותורתך שעשעי׃
174 Yr wyf yn dyheu am dy iachawdwriaeth, O ARGLWYDD, ac yn ymhyfrydu yn dy gyfraith.
175תחי נפשי ותהללך ומשפטך יעזרני׃
175 Gad imi fyw i'th foliannu di, a bydded i'th farnau fy nghynorthwyo.
176תעיתי כשה אבד בקש עבדך כי מצותיך לא שכחתי׃
176 Euthum ar gyfeiliorn fel dafad ar goll; chwilia am dy was, oherwydd nid anghofiais dy orchmynion.