1גם אלה משלי שלמה אשר העתיקו אנשי חזקיה מלך יהודה׃
1اینها نیز از امثال سلیمان اند که کاتبانِ حزقیا، پادشاه یهودا آن ها را نقل کرده اند:
2כבד אלהים הסתר דבר וכבד מלכים חקר דבר׃
2عظمت خدا در پوشاندن اسرارش می باشد، اما عظمت پادشاه در دانستن عمق مسائل.
3שמים לרום וארץ לעמק ולב מלכים אין חקר׃
3پی بردن به افکار پادشاه مانند دست یافتن به آسمان و عمق زمین، غیر ممکن است.
4הגו סיגים מכסף ויצא לצרף כלי׃
4ناپاکی را از نقره جدا کن تا زرگر بتواند از آن ظرفی بسازد.
5הגו רשע לפני מלך ויכון בצדק כסאו׃
5مأمورین بدکارِ پادشاه را از او دور کن تا تخت او در عدالت پایدار بماند.
6אל תתהדר לפני מלך ובמקום גדלים אל תעמד׃
6وقتی بحضور پادشاه می روی، خود را شخص بزرگی مپندار و در جای بزرگان منشین،
7כי טוב אמר לך עלה הנה מהשפילך לפני נדיב אשר ראו עיניך׃
7چون بهتر است به تو گفته شود: «بالا تر بنشین»، از اینکه ترا در برابر چشمان بزرگان در جای پائینتر بنشانند.
8אל תצא לרב מהר פן מה תעשה באחריתה בהכלים אתך רעך׃
8وقتی با همسایه ات اختلاف داری، به عجله به محکمه نرو، زیرا اگر در آخر ثابت شود که حق با او بوده است، تو چه خواهی کرد؟
9ריבך ריב את רעך וסוד אחר אל תגל׃
9وقتی با همسایه ات دعوا می کنی، رازی را که از دیگران شنیده ای فاش نکن،
10פן יחסדך שמע ודבתך לא תשוב׃
10زیرا در اینصورت دیگر کسی به تو اطمینان نخواهد کرد و بدنام خواهی شد.
11תפוחי זהב במשכיות כסף דבר דבר על אפניו׃
11سخنی که بجا گفته شود، مانند نگین های طلا است که در ظرف نقره ای نشانده شده باشند.
12נזם זהב וחלי כתם מוכיח חכם על אזן שמעת׃
12نصیحت شخص دانا برای گوش شنوا مانند حلقۀ طلا و جواهر، با ارزش است.
13כצנת שלג ביום קציר ציר נאמן לשלחיו ונפש אדניו ישיב׃
13خدمتگار صادق همچون آب سرد در گرمای تابستان، روح آقای خود را تازه می کند.
14נשיאים ורוח וגשם אין איש מתהלל במתת שקר׃
14کسی که دَم از سخاوت می زند، اما چیزی به کسی نمی بخشد، مانند ابر و بادی است که باران نمی آورد.
15בארך אפים יפתה קצין ולשון רכה תשבר גרם׃
15شخص صبور می تواند حتی حاکم را قانع سازد و زبان نرم می تواند هر مانعی قوی را از بین بردارد.
16דבש מצאת אכל דיך פן תשבענו והקאתו׃
16اگر به عسل دست یابی زیاد از حد نخور، زیرا ممکن است دل بد شوی و استفراغ کنی.
17הקר רגלך מבית רעך פן ישבעך ושנאך׃
17به خانۀ همسایه ات زیاد از حد نرو، مبادا از تو سیر و متنفر شود.
18מפיץ וחרב וחץ שנון איש ענה ברעהו עד שקר׃
18شهادت دروغ مثل تبر و شمشیر و تیرِ تیز، صدمه می زند.
19שן רעה ורגל מועדת מבטח בוגד ביום צרה׃
19اعتماد کردن به شخص خائن در زمان سختی مانند جویدن غذا با دندان لق و دویدن با پای شکسته است.
20מעדה בגד ביום קרה חמץ על נתר ושר בשרים על לב רע׃
20آواز خواندن برای شخص غمگین مثل کشیدن لباس از تن، در هوای سرد و پاشیدن نمک بر زخم او است.
21אם רעב שנאך האכלהו לחם ואם צמא השקהו מים׃
21اگر دشمنت گرسنه باشد، به او غذا بده و اگر تشنه باشد، او را آب بنوشان.
22כי גחלים אתה חתה על ראשו ויהוה ישלם לך׃
22این عمل تو او را شرمنده می سازد و خداوند به تو پاداش می دهد.
23רוח צפון תחולל גשם ופנים נזעמים לשון סתר׃
23همانطوری که بادِ شمال باران می آورد، بدگوئی هم خشم و عصبانیت ببار می آورد.
24טוב שבת על פנת גג מאשת מדונים ובית חבר׃
24سکونت در گوشۀ بام بهتر است از زندگی کردن با زن ستیزه جو در خانۀ مشترک.
25מים קרים על נפש עיפה ושמועה טובה מארץ מרחק׃
25خبر خوشی که از دیار دور می رسد، همچون آب سردی است که به کام شخص تشنه لب می ریزد.
26מעין נרפש ומקור משחת צדיק מט לפני רשע׃
26سازش آدم راستکار با شخص بدکار مانند آلوده کردن منبع آب و گِل آلود ساختن چشمه است.
27אכל דבש הרבות לא טוב וחקר כבדם כבוד׃
27همانطوری که افراط در خوردن عسل مضر است، انتظار تعریف و تمجید از مردم نیز ناپسند است.کسی که بر نفس خویش تسلط ندارد، مثل شهر بی دیوار و آمادۀ انهدام است.
28עיר פרוצה אין חומה איש אשר אין מעצר לרוחו׃
28کسی که بر نفس خویش تسلط ندارد، مثل شهر بی دیوار و آمادۀ انهدام است.