Hebrew: Modern

Dari

Psalms

116

1אהבתי כי ישמע יהוה את קולי תחנוני׃
1خداوند را محبت می نمایم، زیرا که آواز من و تضرع مرا می شنود.
2כי הטה אזנו לי ובימי אקרא׃
2او گوش خود را متوجۀ من ساخته است، پس تا که زنده هستم به دربار او دعا می کنم.
3אפפוני חבלי מות ומצרי שאול מצאוני צרה ויגון אמצא׃
3ریسمانهای موت مرا احاطه کرد، ترسهای مرگ مرا به وحشت انداخت و در تنگی و غم افتادم.
4ובשם יהוה אקרא אנה יהוה מלטה נפשי׃
4آنگاه نام خداوند را خواندم و گفتم: «آه ای خداوند، جان مرا رهایی ده!»
5חנון יהוה וצדיק ואלהינו מרחם׃
5خداوند رحیم و عادل است و خدای ما رحیم است.
6שמר פתאים יהוה דלותי ולי יהושיע׃
6خداوند از اشخاص ناتوان محافظت می کند. خوار و ذلیل بودم، او مرا نجات داد.
7שובי נפשי למנוחיכי כי יהוה גמל עליכי׃
7ای جان من به آرامی خود برگرد، زیرا خداوند به تو احسان نموده است.
8כי חלצת נפשי ממות את עיני מן דמעה את רגלי מדחי׃
8تو ای خداوند، جان مرا از موت خلاصی دادی و چشمانم را از اشک و پاهایم را از لغزیدن.
9אתהלך לפני יהוה בארצות החיים׃
9پس در زمین زندگان به حضور خداوند بسر می برم.
10האמנתי כי אדבר אני עניתי מאד׃
10چون ایمان داشتم سخن گفتم، باوجودی که بسیار بینوا بودم.
11אני אמרתי בחפזי כל האדם כזב׃
11در پریشانی خود گفتم که «جمیع آدمیان دروغگویند.»
12מה אשיב ליהוה כל תגמולוהי עלי׃
12خداوند را برای همه خوبی های که به من نموده است، چه ادا کنم؟
13כוס ישועות אשא ובשם יהוה אקרא׃
13به خاطر نجات خود، هدیۀ نوشیدنی را به حضور خداوند تقدیم می کنم و نام او را سپاس می گویم.
14נדרי ליהוה אשלם נגדה נא לכל עמו׃
14در حضور قوم برگزیدۀ او به وعده های که به خداوند داده ام، وفا می کنم.
15יקר בעיני יהוה המותה לחסידיו׃
15موت مقدسان خداوند در نظر وی گرانبهاست.
16אנה יהוה כי אני עבדך אני עבדך בן אמתך פתחת למוסרי׃
16آه ای خداوند، من بندۀ تو هستم! من بندۀ تو و پسر کنیز تو هستم. تو از بند آزادم کردی.
17לך אזבח זבח תודה ובשם יהוה אקרא׃
17به حضور تو قربانی شکرگزاری را تقدیم نموده و نام تو را می ستایم.
18נדרי ליהוה אשלם נגדה נא לכל עמו׃
18در حضور قوم برگزیدۀ او به وعده های که به خداوند داده ام، وفا می کنم.آنرا در پیشگاه خانۀ خداوند و در اندرون تو ای اورشلیم ادا می کنم. هَلّلِویاه، سپاس به خداوند!
19בחצרות בית יהוה בתוככי ירושלם הללו יה׃
19آنرا در پیشگاه خانۀ خداوند و در اندرون تو ای اورشلیم ادا می کنم. هَلّلِویاه، سپاس به خداوند!