1למנצח מזמור לדוד שיר לך דמיה תהלה אלהים בציון ולך ישלם נדר׃
1ای خدا، ستایش در سهیون منتظر توست و وعده ها برای تو وفا خواهد شد.
2שמע תפלה עדיך כל בשר יבאו׃
2ای که دعا را می شنوی، همۀ بشر نزد تو می آیند.
3דברי עונת גברו מני פשעינו אתה תכפרם׃
3گناهان بر من سنگینی کرده است، اما تو تقصیرهای مرا کفاره می کنی.
4אשרי תבחר ותקרב ישכן חצריך נשבעה בטוב ביתך קדש היכלך׃
4خوشا به حال کسی که او را برگزیده و نزدیک به خود ساخته ای تا در پیشگاه تو ساکن شود. از برکات خانۀ تو و از قدوسیت عبادتگاه تو ما سیر می شویم.
5נוראות בצדק תעננו אלהי ישענו מבטח כל קצוי ארץ וים רחקים׃
5ای خدایی که نجات ما هستی، با کارهای هیبتناک و عادلانه ما را جواب می دهی. تو مایۀ امید ساکنان سراسر جهان و دورترین بحر هستی.
6מכין הרים בכחו נאזר בגבורה׃
6کوهها را به قوّت خود برافراشته ای و کمر خود را به قدرت بسته ای.
7משביח שאון ימים שאון גליהם והמון לאמים׃
7تلاطم بحرها را آرام می گردانی، تلاطم امواج آن ها را و شورش امت ها را.
8וייראו ישבי קצות מאותתיך מוצאי בקר וערב תרנין׃
8ساکنان سراسر جهان از کارهای عجیب تو ترسانند. تو باعث فریاد شادمانی از یک سوی جهان تا سوی دیگر آن هستی.
9פקדת הארץ ותשקקה רבת תעשרנה פלג אלהים מלא מים תכין דגנם כי כן תכינה׃
9زمین را ملاقات کرده و سیراب می کنی و آنرا بسیار حاصلخیز می گردانی. نهر خدا از آب پُر است. غلۀ ایشان را تهیه می کنی و زمین را به این طور آماده می سازی:
10תלמיה רוה נחת גדודיה ברביבים תמגגנה צמחה תברך׃
10کُردهایش را سیراب کرده و بلندی هایش را هموار می سازی. با باران فراوان آنرا شاداب نموده و نباتاتش را برکت می دهی.
11עטרת שנת טובתך ומעגליך ירעפון דשן׃
11به احسان تو محصولات تاج زمین گردیده و راههای تو فراوانی را ببار می آورد.
12ירעפו נאות מדבר וגיל גבעות תחגרנה׃
12کشتزارهای صحرا نیز حاصلخیز شده و تپه ها با شادمانی استوار گردیده اند.چمنزارها پُر از گله و رمه و وادی ها سرشار از غله هستند. همه از خوشی فریاد می زنند و سرود می سرایند.
13לבשו כרים הצאן ועמקים יעטפו בר יתרועעו אף ישירו׃
13چمنزارها پُر از گله و رمه و وادی ها سرشار از غله هستند. همه از خوشی فریاد می زنند و سرود می سرایند.