1אהובי אל תאמינו לכל רוח כי אם בחנו הרוחות אם מאלהים המה כי נביאי שקר רבים יצאו לעולם׃
1Beloved, believe not every spirit, but prove the spirits, if they are of God; because many false prophets are gone out into the world.
2בזאת תכירו את רוח אלהים כל רוח המודה בישוע המשיח כי בא בבשר מאלהים הוא׃
2Hereby ye know the Spirit of God: every spirit which confesses Jesus Christ come in flesh is of God;
3וכל רוח אשר איננו מודה בישוע האדון כי בא בבשר לא מאלהים הוא וזה הוא רוח צר המשיח אשר שמעתם עליו כי בוא יבא ועתה הנה הוא בעולם׃
3and every spirit which does not confess Jesus Christ come in flesh is not of God: and this is that [power] of the antichrist, [of] which ye have heard that it comes, and now it is already in the world.
4אתם הבנים הנכם מאלהים ונצחתם אתם כי אשר בכם גדול הוא מאשר בעולם׃
4*Ye* are of God, children, and have overcome them, because greater is he that [is] in you than he that [is] in the world.
5המה מן העולם על כן מהעולם ידברו והעולם ישמע אליהם׃
5*They* are of the world; for this reason they speak [as] of the world, and the world hears them.
6ואנחנו מאלהים הננו היודע את האלהים ישמע אלינו ואשר איננו מאלהים לא ישמע אלינו בזאת נכיר את רוח האמת ואת רוח התועה׃
6*We* are of God; he that knows God hears us; he who is not of God does not hear us. From this we know the spirit of truth and the spirit of error.
7אהובי נאהב נא איש את רעהו כי האהבה מאלהים היא וכל אשר יאהב נולד מאלהים וידע את האלהים׃
7Beloved, let us love one another; because love is of God, and every one that loves has been begotten of God, and knows God.
8ואשר איננו אהב לא ידע את האלהים כי האלהים הוא אהבה׃
8He that loves not has not known God; for God is love.
9בזאת נראתה אהבת האלהים לנו כי שלח האלהים את בנו את יחידו לעולם למען נחיה על ידו׃
9Herein as to us has been manifested the love of God, that God has sent his only begotten Son into the world, that we might live through him.
10בזאת היא האהבה לא שאנחנו אהבנו את האלהים כי אם הוא אהב אותנו וישלח את בנו לכפרה על חטאתינו׃
10Herein is love, not that we loved God, but that he loved us, and sent his Son a propitiation for our sins.
11אהובי אם ככה אהב אתנו האלהים גם אנחנו חיבים לאהבה איש את רעהו׃
11Beloved, if God has so loved us, we also ought to love one another.
12את האלהים לא ראה איש מעולם ואם נאהב איש את רעהו האלהים יעמד בקרבנו ואהבתו נשלמה בנו׃
12No one has seen God at any time: if we love one another, God abides in us, and his love is perfected in us.
13בזאת נדע אשר בו נקום והוא בנו כי נתן לנו מרוחו׃
13Hereby we know that we abide in him and he in us, that he has given to us of his Spirit.
14ואנחנו חזינו ונעידה כי האב שלח את הבן מושיע העולם׃
14And *we* have seen, and testify, that the Father has sent the Son [as] Saviour of the world.
15כל המודה כי ישוע הוא בן האלהים האלהים שכן בו והוא באלהים׃
15Whosoever shall confess that Jesus is the Son of God, God abides in him, and he in God.
16ואנחנו ידענו ונאמן באהבה אשר אלהים אהב אתנו האלהים הוא אהבה והעמד באהבה עמד באלהים והאלהים עמד בו׃
16And *we* have known and have believed the love which God has to us. God is love, and he that abides in love abides in God, and God in him.
17ובזאת נשלמה בנו האהבה בהיות לנו בטחון ביום הדין כי כמהו כן גם אנחנו בעולם הזה׃
17Herein has love been perfected with us that we may have boldness in the day of judgment, that even as *he* is, *we* also are in this world.
18אין אימה באהבה כי אם האהבה השלמה תגרש את האימה כי באימה מעצבה ואשר באימה איננו שלם באהבה׃
18There is no fear in love, but perfect love casts out fear; for fear has torment, and he that fears has not been made perfect in love.
19אנחנו אהבים אתו כי הוא קדם לאהבה אתנו׃
19*We* love because *he* has first loved us.
20כי יאמר איש אהב אני את האלהים והוא שנא את אחיו כזב הוא כי אשר לא יאהב את אחיו אשר הוא ראה איככה יוכל לאהב את האלהים אשר איננו ראה אתו׃
20If any one say, I love God, and hate his brother, he is a liar: for he that loves not his brother whom he has seen, how can he love God whom he has not seen?
21וזאת המצוה יש לנו מאתו כי האהב את האלהים יאהב גם את אחיו׃
21And this commandment have we from him, That he that loves God love also his brother.