1מכתם לדוד שמרני אל כי חסיתי בך׃
1{Michtam of David.} Preserve me, O ùGod: for I trust in thee.
2אמרת ליהוה אדני אתה טובתי בל עליך׃
2Thou [my soul] hast said to Jehovah, Thou art the Lord: my goodness [extendeth] not to thee; --
3לקדושים אשר בארץ המה ואדירי כל חפצי בם׃
3To the saints that are on the earth, and to the excellent [thou hast said], In them is all my delight.
4ירבו עצבותם אחר מהרו בל אסיך נסכיהם מדם ובל אשא את שמותם על שפתי׃
4Their sorrows shall be multiplied that hasten after another: their drink-offerings of blood will I not offer, and I will not take up their names into my lips.
5יהוה מנת חלקי וכוסי אתה תומיך גורלי׃
5Jehovah is the portion of mine inheritance and of my cup: thou maintainest my lot.
6חבלים נפלו לי בנעמים אף נחלת שפרה עלי׃
6The lines are fallen unto me in pleasant places; yea, I have a goodly heritage.
7אברך את יהוה אשר יעצני אף לילות יסרוני כליותי׃
7I will bless Jehovah, who giveth me counsel; even in the nights my reins instruct me.
8שויתי יהוה לנגדי תמיד כי מימיני בל אמוט׃
8I have set Jehovah continually before me; because [he is] at my right hand, I shall not be moved.
9לכן שמח לבי ויגל כבודי אף בשרי ישכן לבטח׃
9Therefore my heart rejoiceth, and my glory exulteth; my flesh moreover shall dwell in hope.
10כי לא תעזב נפשי לשאול לא תתן חסידך לראות שחת׃
10For thou wilt not leave my soul to Sheol, neither wilt thou allow thy Holy One to see corruption.
11תודיעני ארח חיים שבע שמחות את פניך נעמות בימינך נצח׃
11Thou wilt make known to me the path of life: thy countenance is fulness of joy; at thy right hand are pleasures for evermore.