Hebrew: Modern

Darby's Translation

Psalms

48

1שיר מזמור לבני קרח גדול יהוה ומהלל מאד בעיר אלהינו הר קדשו׃
1{A Song; a Psalm. Of the sons of Korah.} Great is Jehovah, and greatly to be praised in the city of our God, in the hill of his holiness.
2יפה נוף משוש כל הארץ הר ציון ירכתי צפון קרית מלך רב׃
2Beautiful in elevation, the joy of the whole earth, is mount Zion, [on] the sides of the north, the city of the great King.
3אלהים בארמנותיה נודע למשגב׃
3God is known in her palaces as a high fortress.
4כי הנה המלכים נועדו עברו יחדו׃
4For behold, the kings assembled themselves, they passed by together;
5המה ראו כן תמהו נבהלו נחפזו׃
5They saw, -- so they marvelled; they were troubled, they fled in consternation:
6רעדה אחזתם שם חיל כיולדה׃
6Trembling took hold upon them there; anguish, as of a woman in travail.
7ברוח קדים תשבר אניות תרשיש׃
7With an east wind thou hast broken the ships of Tarshish.
8כאשר שמענו כן ראינו בעיר יהוה צבאות בעיר אלהינו אלהים יכוננה עד עולם סלה׃
8As we have heard, so have we seen, in the city of Jehovah of hosts, in the city of our God: God doth establish it for ever. Selah.
9דמינו אלהים חסדך בקרב היכלך׃
9We have thought, O God, of thy loving-kindness, in the midst of thy temple.
10כשמך אלהים כן תהלתך על קצוי ארץ צדק מלאה ימינך׃
10According to thy name, O God, so is thy praise unto the ends of the earth: thy right hand is full of righteousness.
11ישמח הר ציון תגלנה בנות יהודה למען משפטיך׃
11Let mount Zion rejoice, let the daughters of Judah be glad, because of thy judgments.
12סבו ציון והקיפוה ספרו מגדליה׃
12Walk about Zion, and go round about her: count the towers thereof;
13שיתו לבכם לחילה פסגו ארמנותיה למען תספרו לדור אחרון׃
13Mark ye well her bulwarks, consider her palaces: that ye may tell it to the generation following.
14כי זה אלהים אלהינו עולם ועד הוא ינהגנו על מות׃
14For this God is our God for ever and ever; he will be our guide until death.