Hebrew: Modern

Darby's Translation

Psalms

8

1למנצח על הגתית מזמור לדוד יהוה אדנינו מה אדיר שמך בכל הארץ אשר תנה הודך על השמים׃
1{To the chief Musician. Upon the Gittith. A Psalm of David.} Jehovah our Lord, how excellent is thy name in all the earth! who hast set thy majesty above the heavens.
2מפי עוללים וינקים יסדת עז למען צורריך להשבית אויב ומתנקם׃
2Out of the mouth of babes and sucklings hast thou established praise because of thine adversaries, to still the enemy and the avenger.
3כי אראה שמיך מעשי אצבעתיך ירח וכוכבים אשר כוננתה׃
3When I see thy heavens, the work of thy fingers, the moon and stars, which thou hast established;
4מה אנוש כי תזכרנו ובן אדם כי תפקדנו׃
4What is man, that thou art mindful of him? and the son of man, that thou visitest him?
5ותחסרהו מעט מאלהים וכבוד והדר תעטרהו׃
5Thou hast made him a little lower than the angels, and hast crowned him with glory and splendour.
6תמשילהו במעשי ידיך כל שתה תחת רגליו׃
6Thou hast made him to rule over the works of thy hands; thou hast put everything under his feet:
7צנה ואלפים כלם וגם בהמות שדי׃
7Sheep and oxen, all of them, and also the beasts of the field;
8צפור שמים ודגי הים עבר ארחות ימים׃
8The fowl of the heavens, and the fishes of the sea, [whatever] passeth through the paths of the seas.
9יהוה אדנינו מה אדיר שמך בכל הארץ׃
9Jehovah our Lord, how excellent is thy name in all the earth!