Hebrew: Modern

Dutch Staten Vertaling

Psalms

33

1רננו צדיקים ביהוה לישרים נאוה תהלה׃
1Gij rechtvaardigen! zingt vrolijk in den HEERE; lof betaamt den oprechten.
2הודו ליהוה בכנור בנבל עשור זמרו לו׃
2Looft den HEERE met de harp; psalmzingt Hem met de luit, en het tiensnarig instrument.
3שירו לו שיר חדש היטיבו נגן בתרועה׃
3Zingt Hem een nieuw lied; speelt wel met vrolijk geschal.
4כי ישר דבר יהוה וכל מעשהו באמונה׃
4Want des HEEREN woord is recht, en al Zijn werk getrouw.
5אהב צדקה ומשפט חסד יהוה מלאה הארץ׃
5Hij heeft gerechtigheid en gericht lief; de aarde is vol van de goedertierenheid des HEEREN.
6בדבר יהוה שמים נעשו וברוח פיו כל צבאם׃
6Door het Woord des HEEREN zijn de hemelen gemaakt, en door den Geest Zijns monds al hun heir.
7כנס כנד מי הים נתן באצרות תהומות׃
7Hij vergadert de wateren der zee als op een hoop; Hij stelt den afgronden schatkameren.
8ייראו מיהוה כל הארץ ממנו יגורו כל ישבי תבל׃
8Laat de ganse aarde voor den HEERE vrezen; laat alle inwoners van de wereld voor Hem schrikken.
9כי הוא אמר ויהי הוא צוה ויעמד׃
9Want Hij spreekt, en het is er; Hij gebiedt, en het staat er.
10יהוה הפיר עצת גוים הניא מחשבות עמים׃
10De HEERE vernietigt den raad der heidenen; Hij breekt de gedachten der volken.
11עצת יהוה לעולם תעמד מחשבות לבו לדר ודר׃
11Maar de raad des HEEREN bestaat in eeuwigheid, de gedachten Zijns harten van geslacht tot geslacht.
12אשרי הגוי אשר יהוה אלהיו העם בחר לנחלה לו׃
12Welgelukzalig is het volk, welks God de HEERE is; het volk, dat Hij Zich ten erve verkoren heeft.
13משמים הביט יהוה ראה את כל בני האדם׃
13De HEERE schouwt uit den hemel, en ziet alle mensenkinderen.
14ממכון שבתו השגיח אל כל ישבי הארץ׃
14Hij ziet uit van Zijn vaste woonplaats op alle inwoners der aarde.
15היצר יחד לבם המבין אל כל מעשיהם׃
15Hij formeert hun aller hart; Hij let op al hun werken.
16אין המלך נושע ברב חיל גבור לא ינצל ברב כח׃
16Een koning wordt niet behouden door een groot heir; een held wordt niet gered door grote kracht;
17שקר הסוס לתשועה וברב חילו לא ימלט׃
17Het paard feilt ter overwinning, en bevrijdt niet door zijn grote sterkte.
18הנה עין יהוה אל יראיו למיחלים לחסדו׃
18Ziet, des HEEREN oog is over degenen, die Hem vrezen, op degenen, die op Zijn goedertierenheid hopen.
19להציל ממות נפשם ולחיותם ברעב׃
19Om hun ziel van den dood te redden, en om hen bij het leven te houden in den honger.
20נפשנו חכתה ליהוה עזרנו ומגננו הוא׃
20Onze ziel verbeidt den HEERE: Hij is onze Hulp en ons Schild.
21כי בו ישמח לבנו כי בשם קדשו בטחנו׃
21Want ons hart is in Hem verblijd, omdat wij op den Naam Zijner heiligheid vertrouwen.
22יהי חסדך יהוה עלינו כאשר יחלנו לך׃
22Uw goedertierenheid, HEERE! zij over ons; gelijk als wij op U hopen.