1למנצח לבני קרח משכיל אלהים באזנינו שמענו אבותינו ספרו לנו פעל פעלת בימיהם בימי קדם׃
1Laulujuhatajale: Korahi laste õpetuslaul.
2אתה ידך גוים הורשת ותטעם תרע לאמים ותשלחם׃
2Jumal, me oleme oma kõrvaga kuulnud, meie isad on meile jutustanud: suure teo oled sa teinud nende päevil, muistsel ajal.
3כי לא בחרבם ירשו ארץ וזרועם לא הושיעה למו כי ימינך וזרועך ואור פניך כי רציתם׃
3Sina ajasid paganarahvad ära oma käega, aga nemad sa istutasid asemele; sa purustasid rahvaste hõimud ja kihutasid nad minema.
4אתה הוא מלכי אלהים צוה ישועות יעקב׃
4Sest mitte oma mõõgaga ei omandanud nad maad ja nende käsivars ei aidanud neid, vaid see oli sinu parem käsi, sinu käsivars ja sinu palge valgus, sest sul oli neist hea meel.
5בך צרינו ננגח בשמך נבוס קמינו׃
5Sina, mu Jumal ja mu kuningas, käsuta võit Jaakobile!
6כי לא בקשתי אבטח וחרבי לא תושיעני׃
6Sinuga me paiskame maha oma rõhujad; sinu nimel tallame puruks oma vastased.
7כי הושעתנו מצרינו ומשנאינו הבישות׃
7Sest ma ei looda oma ammu peale ja mu mõõk ei too mulle võitu;
8באלהים הללנו כל היום ושמך לעולם נודה סלה׃
8vaid sina oled andnud meile võidu meie rõhujate üle ning oled saatnud häbisse meie vihamehed.
9אף זנחת ותכלימנו ולא תצא בצבאותינו׃
9Kogu päeva me kiidame Jumalat ning tahame su nime tänada igavesti. Sela.
10תשיבנו אחור מני צר ומשנאינו שסו למו׃
10Ometi sa tõukasid ära ning häbistasid meid ega lähe välja meie sõjaväega.
11תתננו כצאן מאכל ובגוים זריתנו׃
11Sa paned meid taganema vaenlase eest ja meie vihamehed rüüstavad meid.
12תמכר עמך בלא הון ולא רבית במחיריהם׃
12Sina annad meid nende kätte söödaks nagu lambaid ja pillutad meid paganarahvaste sekka.
13תשימנו חרפה לשכנינו לעג וקלס לסביבותינו׃
13Sa müüd oma rahva tühise hinna eest ega ole sul kasu nende müügihinnast.
14תשימנו משל בגוים מנוד ראש בל אמים׃
14Sina paned meid teotuseks meie naabritele, irvitamiseks ja pilkamiseks meie ümbruskonnale.
15כל היום כלמתי נגדי ובשת פני כסתני׃
15Sa teed meid mõistusõnaks paganate suus ja põhjuseks vangutada pead rahvaste seas.
16מקול מחרף ומגדף מפני אויב ומתנקם׃
16Iga päev on mu teotus mu ees, ja mu palge häbi katab mind
17כל זאת באתנו ולא שכחנוך ולא שקרנו בבריתך׃
17teotajate ja pilkajate sõnade pärast, vaenlaste ja kättemaksuhimuliste pärast.
18לא נסוג אחור לבנו ותט אשרינו מני ארחך׃
18See kõik on tulnud meie peale, ehkki me ei ole sind unustanud ega sinu lepingut rikkunud.
19כי דכיתנו במקום תנים ותכס עלינו בצלמות׃
19Meie süda ei ole sinust loobunud ega meie sammud kõrvale kaldunud sinu teerajalt,
20אם שכחנו שם אלהינו ונפרש כפינו לאל זר׃
20et sa meid nii oled maha rõhunud ðaakalite asupaigas ning oled meid katnud surmavarjuga.
21הלא אלהים יחקר זאת כי הוא ידע תעלמות לב׃
21Kui me oleksime unustanud oma Jumala nime ning laotanud oma käed võõra jumala poole,
22כי עליך הרגנו כל היום נחשבנו כצאן טבחה׃
22eks Jumal oleks märganud seda? Sest tema tunneb ju südame saladusi.
23עורה למה תישן אדני הקיצה אל תזנח לנצח׃
23Ei, sinu pärast tapetakse meid kogu päev, meid arvatakse tapalambaiks.
24למה פניך תסתיר תשכח ענינו ולחצנו׃
24Virgu, Issand! Miks sa magad? Ärka üles, ära tõuka meid ära jäädavalt!
25כי שחה לעפר נפשנו דבקה לארץ בטננו׃
25Miks sa peidad oma palge ja unustad meie viletsuse ja meie häda?
26קומה עזרתה לנו ופדנו למען חסדך׃
26Meie hing on painutatud põrmu, meie ihu on kinni maa küljes.
27Tõuse meile appi ja lunasta meid oma helduse pärast!