Hebrew: Modern

Estonian

Psalms

45

1למנצח על ששנים לבני קרח משכיל שיר ידידת רחש לבי דבר טוב אמר אני מעשי למלך לשוני עט סופר מהיר׃
1Laulujuhatajale: viisil 'Liiliad'; Korahi laste õpetuslaul; laul armastusest.
2יפיפית מבני אדם הוצק חן בשפתותיך על כן ברכך אלהים לעולם׃
2Häid sõnu voolab mu südamest, kuninga auks on mu laul. Mu keel on nagu usina kirjutaja sulg.
3חגור חרבך על ירך גבור הודך והדרך׃
3Sa oled kõige kaunim inimlastest, arm on valatud su huultele, seepärast on Jumal sind õnnistanud igavesti.
4והדרך צלח רכב על דבר אמת וענוה צדק ותורך נוראות ימינך׃
4Pane mõõk vööle, sa kangelane, oma au ja oma hiilgus!
5חציך שנונים עמים תחתיך יפלו בלב אויבי המלך׃
5Oma hiilguses tungi edasi! Astu sõjavankrisse tõe eest ja õiguse ning alandlikkuse eest; küll su parem käsi sulle õpetab kardetavaid tegusid!
6כסאך אלהים עולם ועד שבט מישר שבט מלכותך׃
6Su nooled on teravad: rahvad langevad su alla, nooled tungivad kuninga vaenlaste südamesse.
7אהבת צדק ותשנא רשע על כן משחך אלהים אלהיך שמן ששון מחבריך׃
7Su aujärg, Jumal, on ikka ja igavesti, su valitsuskepp on õigluse kepp.
8מר ואהלות קציעות כל בגדתיך מן היכלי שן מני שמחוך׃
8Sa armastad õigust ja vihkad ülekohut; sellepärast on Jumal, sinu Jumal, sind võidnud rõõmuõliga enam kui su kaaslasi.
9בנות מלכים ביקרותיך נצבה שגל לימינך בכתם אופיר׃
9Selgest mürrist ja aaloest ja kassiast lõhnavad kõik su riided, elevandiluust hoonetest rõõmustab sind keelpillimäng.
10שמעי בת וראי והטי אזנך ושכחי עמך ובית אביך׃
10Kuningate tütreid leidub su kaaslaste seas: kuninganna seisab su paremal käel Oofiri kullas.
11ויתאו המלך יפיך כי הוא אדניך והשתחוי לו׃
11Kuule, tütar, ja vaata ning pööra oma kõrv ja unusta oma rahvas ja oma isamaja!
12ובת צר במנחה פניך יחלו עשירי עם׃
12Siis kuningas himustab su ilu; sest ta on su isand; seepärast kummarda teda!
13כל כבודה בת מלך פנימה ממשבצות זהב לבושה׃
13Tüürose tütred tulevad annetustega, kõige rikkamad rahva hulgast panevad särama su palge.
14לרקמות תובל למלך בתולות אחריה רעותיה מובאות לך׃
14Kuninga tütar on täies auhiilguses oma toas; kuldlõngast on kootud ta rüü.
15תובלנה בשמחת וגיל תבאינה בהיכל מלך׃
15Kirjudes rõivastes viiakse ta kuninga juurde, neitsid, ta sõbrannad, tuuakse tema järel su juurde.
16תחת אבתיך יהיו בניך תשיתמו לשרים בכל הארץ׃
16Nad tuuakse rõõmu ja ilutsemisega, nad lähevad kuninga hoonesse.
17אזכירה שמך בכל דר ודר על כן עמים יהודך לעלם ועד׃
17Su isade asemele astuvad su pojad, sa sead nad vürstideks kogu maal.
18Ma teen su nime kuulsaks põlvest põlve; selle tõttu austavad sind rahvad ikka ja igavesti.