Hebrew: Modern

Pyhä Raamattu

Psalms

86

1תפלה לדוד הטה יהוה אזנך ענני כי עני ואביון אני׃
1Daavidin rukous. Herra, kuule rukoukseni, vastaa minulle, minä olen köyhä ja avuton.
2שמרה נפשי כי חסיד אני הושע עבדך אתה אלהי הבוטח אליך׃
2Varjele minua, minä olen hurskas ja uskollinen, auta palvelijaasi, joka turvaa sinuun. Sinä olet minun Jumalani.
3חנני אדני כי אליך אקרא כל היום׃
3Herra, armahda minua! Kaiken päivää huudan sinua avukseni.
4שמח נפש עבדך כי אליך אדני נפשי אשא׃
4Minä ylennän sydämeni sinun puoleesi. Täytä palvelijasi ilolla!
5כי אתה אדני טוב וסלח ורב חסד לכל קראיך׃
5Sinä, Herra, olet hyvä, sinä annat anteeksi, runsain mitoin sinä jaat armoasi kaikille, jotka sinua avuksi huutavat.
6האזינה יהוה תפלתי והקשיבה בקול תחנונותי׃
6Kuule minun rukoukseni, Herra, ota vastaan avunpyyntöni.
7ביום צרתי אקראך כי תענני׃
7Sinua minä hädässäni huudan, ja sinä vastaat minulle.
8אין כמוך באלהים אדני ואין כמעשיך׃
8Ei ole vertaistasi jumalien joukossa, ei ole vertaa sinun teoillesi, Herra.
9כל גוים אשר עשית יבואו וישתחוו לפניך אדני ויכבדו לשמך׃
9Sinä olet luonut kaikki kansat. Ne tulevat eteesi ja kumartavat sinua, ne kunnioittavat sinun nimeäsi, Herra.
10כי גדול אתה ועשה נפלאות אתה אלהים לבדך׃
10Sinä olet suuri ja teet ihmetekoja, sinä yksin olet Jumala.
11הורני יהוה דרכך אהלך באמתך יחד לבבי ליראה שמך׃
11Herra, neuvo minulle tiesi, että noudattaisin sinun totuuttasi. Paina sydämeeni syvälle pyhä pelko nimeäsi kohtaan.
12אודך אדני אלהי בכל לבבי ואכבדה שמך לעולם׃
12Herra, minun Jumalani, sinua minä kiitän koko sydämestäni, iäti minä kunnioitan nimeäsi.
13כי חסדך גדול עלי והצלת נפשי משאול תחתיה׃
13Sinun hyvyytesi on suuri, sinä nostit minut tuonelan syvyyksistä.
14אלהים זדים קמו עלי ועדת עריצים בקשו נפשי ולא שמוך לנגדם׃
14Jumala, sortajat käyvät kimppuuni, häikäilemättä he tavoittelevat henkeäni. He eivät sinusta piittaa.
15ואתה אדני אל רחום וחנון ארך אפים ורב חסד ואמת׃
15Herra, sinä olet laupias Jumala ja annat anteeksi, sinä olet kärsivällinen ja sinun hyvyytesi ja uskollisuutesi on suuri.
16פנה אלי וחנני תנה עזך לעבדך והושיעה לבן אמתך׃
16Katso puoleeni, armahda minua! Anna minulle voimaa, pelasta minut, olenhan palvelijasi, sinun palvelijattaresi poika.
17עשה עמי אות לטובה ויראו שנאי ויבשו כי אתה יהוה עזרתני ונחמתני׃
17Anna merkki, joka lupaa minulle hyvää. Häpeä vihamiehilleni! Saakoot he nähdä, että sinä, Herra, autat ja lohdutat minua.