1אל נקמות יהוה אל נקמות הופיע׃
1Herra, koston Jumala, koston Jumala, saavu jo!
2הנשא שפט הארץ השב גמול על גאים׃
2Nouse, maailman tuomari, maksa ylvästelijöille heidän tekojensa mukaan.
3עד מתי רשעים יהוה עד מתי רשעים יעלזו׃
3Kuinka kauan, Herra, annat jumalattomien pitää iloaan?
4יביעו ידברו עתק יתאמרו כל פעלי און׃
4Kuinka kauan he saavat rehennellä, syytää suustaan julkeita sanoja?
5עמך יהוה ידכאו ונחלתך יענו׃
5Herra, he sortavat sinun kansaasi, polkevat alleen sinun omiasi.
6אלמנה וגר יהרגו ויתומים ירצחו׃
6He murhaavat leskiä ja orpolapsia, surmaavat maassaan asuvia muukalaisia
7ויאמרו לא יראה יה ולא יבין אלהי יעקב׃
7ja sanovat: "Ei Herra tätä näe, ei Jaakobin Jumala tätä huomaa."
8בינו בערים בעם וכסילים מתי תשכילו׃
8Milloin te mielettömät tulette järkiinne? Te tyhmistä tyhmimmät! Miettikää vähän.
9הנטע אזן הלא ישמע אם יצר עין הלא יביט׃
9Hän, joka on luonut korvan -- hänkö ei kuule? Hän, joka on tehnyt silmän -- hänkö ei näe?
10היסר גוים הלא יוכיח המלמד אדם דעת׃
10Hän, joka opettaa kaikkia ihmisiä, hän, joka ohjaa maailman kansoja -- hänkö ei rankaise?
11יהוה ידע מחשבות אדם כי המה הבל׃
11Herra tuntee ihmisten suunnitelmat: ne raukeavat tyhjiin.
12אשרי הגבר אשר תיסרנו יה ומתורתך תלמדנו׃
12Hyvä on sen osa, jota sinä, Herra, kasvatat ja jolle sinä opetat lakiasi.
13להשקיט לו מימי רע עד יכרה לרשע שחת׃
13Pahana päivänä sinä varjelet häntä, kun hauta jo aukeaa sille, joka rikkoo lakiasi.
14כי לא יטש יהוה עמו ונחלתו לא יעזב׃
14Herra ei hylkää omiaan, ei hän jätä kansaansa.
15כי עד צדק ישוב משפט ואחריו כל ישרי לב׃
15Oikeus tulee jälleen voimaan, rehellisyys palaa ihmisten sydämiin.
16מי יקום לי עם מרעים מי יתיצב לי עם פעלי און׃
16Kuka asettuu rinnalleni lainrikkojia vastaan? Kuka puolustaa minua pahantekijöitä vastaan?
17לולי יהוה עזרתה לי כמעט שכנה דומה נפשי׃
17Ellei Herra olisi tullut avukseni, asuisin jo hiljaisuuden maassa.
18אם אמרתי מטה רגלי חסדך יהוה יסעדני׃
18Aina kun olin vähällä kaatua, sinun armosi, Herra, oli minun tukenani.
19ברב שרעפי בקרבי תנחומיך ישעשעו נפשי׃
19Kun huolet painavat mieltäni, saan sinulta lohdun ja ilon.
20היחברך כסא הוות יצר עמל עלי חק׃
20Sinäkö tukisit turmeltuneita tuomareita, jotka lain varjolla tekevät konnantöitään!
21יגודו על נפש צדיק ודם נקי ירשיעו׃
21He vehkeilevät viatonta vastaan ja tuomitsevat syyttömän kuolemaan.
22ויהי יהוה לי למשגב ואלהי לצור מחסי׃
22Mutta Herra on minun linnani, Jumala on turvakallioni.
23וישב עליהם את אונם וברעתם יצמיתם יצמיתם יהוה אלהינו׃
23Hän kostaa heille heidän rikoksensa, lyö heitä heidän pahuutensa tähden. Herra, meidän Jumalamme, tuhoaa heidät.