Hebrew: Modern

Italian: Riveduta Bible (1927)

1 Chronicles

24

1ולבני אהרן מחלקותם בני אהרן נדב ואביהוא אלעזר ואיתמר׃
1Le classi dei figliuoli d’Aaronne furono queste. Figliuoli d’Aaronne: Nadab, Abihu, Eleazar e Ithamar.
2וימת נדב ואביהוא לפני אביהם ובנים לא היו להם ויכהנו אלעזר ואיתמר׃
2Nadab e Abihu morirono prima del loro padre, e non ebbero figliuoli; Eleazar e Ithamar esercitarono il sacerdozio.
3ויחלקם דויד וצדוק מן בני אלעזר ואחימלך מן בני איתמר לפקדתם בעבדתם׃
3Or Davide, con Tsadok de’ figliuoli di Eleazar, e con Ahimelec de’ figliuoli d’Ithamar, classificò i figliuoli d’Aaronne secondo il servizio che doveano fare.
4וימצאו בני אלעזר רבים לראשי הגברים מן בני איתמר ויחלקום לבני אלעזר ראשים לבית אבות ששה עשר ולבני איתמר לבית אבותם שמונה׃
4Tra i figliuoli di Eleazar si trovarono più capi di famiglie che tra i figliuoli d’Ithamar; e furon divisi così: per i figliuoli di Eleazar, sedici capi di famiglie patriarcali; per i figliuoli d’Ithamar, otto capi delle loro famiglie patriarcali.
5ויחלקום בגורלות אלה עם אלה כי היו שרי קדש ושרי האלהים מבני אלעזר ובבני איתמר׃
5La classificazione fu fatta a sorte, tanto per gli uni quanto per gli altri; perché v’erano dei principi del santuario e de’ principi di Dio tanto tra i figliuoli d’Eleazar quanto tra i figliuoli d’Ithamar.
6ויכתבם שמעיה בן נתנאל הסופר מן הלוי לפני המלך והשרים וצדוק הכהן ואחימלך בן אביתר וראשי האבות לכהנים וללוים בית אב אחד אחז לאלעזר ואחז אחז לאיתמר׃
6Scemaia, figliuolo di Nathaneel, il segretario, ch’era della tribù di Levi, li iscrisse in presenza del re e dei principi, in presenza del sacerdote Tsadok, di Ahimelec, figliuolo di Ebiathar, e in presenza dei capi delle famiglie patriarcali dei sacerdoti e dei Leviti. Si tirò a sorte una casa patriarcale per Eleazar, e, proporzionalmente, per Ithamar.
7ויצא הגורל הראשון ליהויריב לידעיה השני׃
7Il primo, designato dalla sorte, fu Jehoiarib; il secondo, Jedaia;
8לחרם השלישי לשערים הרבעי׃
8il terzo, Harim; il quarto, Seorim;
9למלכיה החמישי למימן הששי׃
9il quinto, Malkija;
10להקוץ השבעי לאביה השמיני׃
10il sesto, Mijamin; il settimo, Hakkots; l’ottavo, Abija;
11לישוע התשעי לשכניהו העשרי׃
11il nono, Jeshua; il decimo, Scecania;
12לאלישיב עשתי עשר ליקים שנים עשר׃
12l’undecimo, Eliascib; il dodicesimo, Jakim;
13לחפה שלשה עשר לישבאב ארבעה עשר׃
13il tredicesimo, Huppa; il quattordicesimo, Jescebeab;
14לבלגה חמשה עשר לאמר ששה עשר׃
14il quindicesimo, Bilga; il sedicesimo, Immer;
15לחזיר שבעה עשר להפצץ שמונה עשר׃
15il diciassettesimo, Hezir; il diciottesimo, Happitsets;
16לפתחיה תשעה עשר ליחזקאל העשרים׃
16il diciannovesimo, Pethahia; il ventesimo, Ezechiele;
17ליכין אחד ועשרים לגמול שנים ועשרים׃
17il ventunesimo, Jakin; il ventiduesimo, Gamul;
18לדליהו שלשה ועשרים למעזיהו ארבעה ועשרים׃
18il ventitreesimo, Delaia; il ventiquattresimo, Maazia.
19אלה פקדתם לעבדתם לבוא לבית יהוה כמשפטם ביד אהרן אביהם כאשר צוהו יהוה אלהי ישראל׃
19Così furono classificati per il loro servizio, affinché entrassero nella casa dell’Eterno secondo la regola stabilita per loro da Aaronne loro padre, e che l’Eterno, l’Iddio d’Israele, gli aveva prescritta.
20ולבני לוי הנותרים לבני עמרם שובאל לבני שובאל יחדיהו׃
20Quanto al rimanente de’ figliuoli di Levi, questi ne furono i capi. Dei figliuoli d’Amram: Shubael; de’ figliuoli di Shubael: Jehdia.
21לרחביהו לבני רחביהו הראש ישיה׃
21Di Rehabia, de’ figliuoli di Rehabia: il capo Jscia.
22ליצהרי שלמות לבני שלמות יחת׃
22Degli Jtsehariti: Scelomoth; de’ figliuoli di Scelomoth: Jahath.
23ובני יריהו אמריהו השני יחזיאל השלישי יקמעם הרביעי׃
23Figliuoli di Hebron: Jerija, Amaria il secondo, Jahaziel il terzo, Jekameam il quarto.
24בני עזיאל מיכה לבני מיכה שמור׃
24Figliuoli di Uzziel: Mica; de’ figliuoli di Mica: Shamir;
25אחי מיכה ישיה לבני ישיה זכריהו׃
25fratello di Mica: Jscia; de’ figliuoli d’Jscia: Zaccaria.
26בני מררי מחלי ומושי בני יעזיהו בנו׃
26Figliuoli di Merari: Mahli e Musci, e i figliuoli di Jaazia, suo figliuolo,
27בני מררי ליעזיהו בנו ושהם וזכור ועברי׃
27vale a dire i figliuoli di Merari, per il tramite di Jaazia suo figliuolo: Shoham, Zaccur e Ibri.
28למחלי אלעזר ולא היה לו בנים׃
28Di Mahli: Eleazar, che non ebbe figliuoli.
29לקיש בני קיש ירחמאל׃
29Di Kis: i figliuoli di Kis: Jerahmeel.
30ובני מושי מחלי ועדר וירימות אלה בני הלוים לבית אבתיהם׃
30Figliuoli di Musci: Mahli, Eder e Jerimoth. Questi sono i figliuoli dei Leviti secondo le loro case patriarcali.
31ויפילו גם הם גורלות לעמת אחיהם בני אהרן לפני דויד המלך וצדוק ואחימלך וראשי האבות לכהנים וללוים אבות הראש לעמת אחיו הקטן׃
31Anch’essi, come i figliuoli d’Aaronne, loro fratelli, tirarono a sorte in presenza del re Davide, di Tsadok, di Ahimelec e dei capi delle famiglie patriarcali dei sacerdoti e dei Leviti. Ogni capo di famiglia patriarcale tirò a sorte, nello stesso modo che il fratello, più giovane di lui.