Hebrew: Modern

Italian: Riveduta Bible (1927)

Psalms

144

1לדוד ברוך יהוה צורי המלמד ידי לקרב אצבעותי למלחמה׃
1Salmo di Davide. Benedetto sia l’Eterno, la mia ròcca, che ammaestra le mie mani alla pugna e le mie dita alla battaglia;
2חסדי ומצודתי משגבי ומפלטי לי מגני ובו חסיתי הרודד עמי תחתי׃
2ch’è il mio benefattore e la mia fortezza, il mio alto ricetto, e il mio liberatore il mio scudo, colui nel quale mi rifugio, che mi rende soggetto il mio popolo.
3יהוה מה אדם ותדעהו בן אנוש ותחשבהו׃
3O Eterno, che cos’è l’uomo, che tu ne prenda conoscenza? o il figliuol dell’uomo che tu ne tenga conto?
4אדם להבל דמה ימיו כצל עובר׃
4L’uomo è simile a un soffio, i suoi giorni son come l’ombra che passa.
5יהוה הט שמיך ותרד גע בהרים ויעשנו׃
5O Eterno, abbassa i tuoi cieli e scendi; tocca i monti e fa’ che fumino.
6ברוק ברק ותפיצם שלח חציך ותהמם׃
6Fa’ guizzare il lampo e disperdi i miei nemici. Lancia le tue saette, e mettili in rotta.
7שלח ידיך ממרום פצני והצילני ממים רבים מיד בני נכר׃
7Stendi le tue mani dall’alto, salvami e liberami dalle grandi acque, dalla mano degli stranieri,
8אשר פיהם דבר שוא וימינם ימין שקר׃
8la cui bocca parla menzogna, e la cui destra è destra di frode.
9אלהים שיר חדש אשירה לך בנבל עשור אזמרה לך׃
9O Dio, a te canterò un nuovo cantico; sul saltèro a dieci corde a te salmeggerò,
10הנותן תשועה למלכים הפוצה את דוד עבדו מחרב רעה׃
10che dài la vittoria ai re, che liberi Davide tuo servitore dalla spada micidiale.
11פצני והצילני מיד בני נכר אשר פיהם דבר שוא וימינם ימין שקר׃
11Salvami e liberami dalla mano degli stranieri, la cui bocca parla menzogna, e la cui destra è destra di frode.
12אשר בנינו כנטעים מגדלים בנעוריהם בנותינו כזוית מחטבות תבנית היכל׃
12I nostri figliuoli, nella loro giovinezza, sian come piante novelle che crescono, e le nostre figliuole come colonne scolpite nella struttura d’un palazzo.
13מזוינו מלאים מפיקים מזן אל זן צאוננו מאליפות מרבבות בחוצותינו׃
13I nostri granai siano pieni e forniscano ogni specie di beni. Le nostre gregge moltiplichino a migliaia e a diecine di migliaia nelle nostre campagne.
14אלופינו מסבלים אין פרץ ואין יוצאת ואין צוחה ברחבתינו׃
14Le nostre giovenche siano feconde; e non vi sia né breccia, né fuga, né grido nelle nostre piazze.
15אשרי העם שככה לו אשרי העם שיהוה אלהיו׃
15Beato il popolo che è in tale stato, beato il popolo il cui Dio è l’Eterno.