Hebrew: Modern

Italian: Riveduta Bible (1927)

Psalms

145

1תהלה לדוד ארוממך אלוהי המלך ואברכה שמך לעולם ועד׃
1Salmo di lode. Di Davide. Io t’esalterò, o mio Dio, mio Re, benedirò il tuo nome in sempiterno.
2בכל יום אברכך ואהללה שמך לעולם ועד׃
2Ogni giorno ti benedirò e loderò il tuo nome in sempiterno.
3גדול יהוה ומהלל מאד ולגדלתו אין חקר׃
3L’Eterno è grande e degno di somma lode, e la sua grandezza non si può investigare.
4דור לדור ישבח מעשיך וגבורתיך יגידו׃
4Un’età dirà all’altra le lodi delle tue opere, e farà conoscer le tue gesta.
5הדר כבוד הודך ודברי נפלאותיך אשיחה׃
5Io mediterò sul glorioso splendore della tua maestà e sulle tue opere maravigliose.
6ועזוז נוראתיך יאמרו וגדולתיך אספרנה׃
6E gli uomini diranno la potenza dei tuoi atti tremendi, e io racconterò la tua grandezza.
7זכר רב טובך יביעו וצדקתך ירננו׃
7Essi proclameranno il ricordo della tua gran bontà, e canteranno con giubilo la tua giustizia.
8חנון ורחום יהוה ארך אפים וגדל חסד׃
8L’Eterno è misericordioso e pieno di compassione, lento all’ira e di gran benignità.
9טוב יהוה לכל ורחמיו על כל מעשיו׃
9L’Eterno è buono verso tutti, e le sue compassioni s’estendono a tutte le sue opere.
10יודוך יהוה כל מעשיך וחסידיך יברכוכה׃
10Tutte le tue opere ti celebreranno, o Eterno, e i tuoi fedeli ti benediranno.
11כבוד מלכותך יאמרו וגבורתך ידברו׃
11Diranno la gloria del tuo regno, e narreranno la tua potenza
12להודיע לבני האדם גבורתיו וכבוד הדר מלכותו׃
12per far note ai figliuoli degli uomini le tue gesta e la gloria della maestà del tuo regno.
13מלכותך מלכות כל עלמים וממשלתך בכל דור ודור׃
13Il tuo regno è un regno eterno, e la tua signoria dura per ogni età.
14סומך יהוה לכל הנפלים וזוקף לכל הכפופים׃
14L’Eterno sostiene tutti quelli che cadono e rialza tutti quelli che son depressi.
15עיני כל אליך ישברו ואתה נותן להם את אכלם בעתו׃
15Gli occhi di tutti sono intenti verso di te, e tu dài loro il loro cibo a suo tempo.
16פותח את ידך ומשביע לכל חי רצון׃
16Tu apri la tua mano, e sazi il desiderio di tutto ciò che vive.
17צדיק יהוה בכל דרכיו וחסיד בכל מעשיו׃
17L’Eterno è giusto in tutte le sue vie e benigno in tutte le sue opere.
18קרוב יהוה לכל קראיו לכל אשר יקראהו באמת׃
18L’Eterno è presso a tutti quelli che lo invocano, a tutti quelli che lo invocano in verità.
19רצון יראיו יעשה ואת שועתם ישמע ויושיעם׃
19Egli adempie il desiderio di quelli che lo temono, ode il loro grido, e li salva.
20שומר יהוה את כל אהביו ואת כל הרשעים ישמיד׃
20L’Eterno guarda tutti quelli che l’amano, ma distruggerà tutti gli empi.
21תהלת יהוה ידבר פי ויברך כל בשר שם קדשו לעולם ועד׃
21La mia bocca proclamerà la lode dell’Eterno, e ogni carne benedirà il nome della sua santità, in sempiterno.