Hebrew: Modern

Italian: Riveduta Bible (1927)

Psalms

147

1הללו יה כי טוב זמרה אלהינו כי נעים נאוה תהלה׃
1Lodate l’Eterno, perché è cosa buona salmeggiare al nostro Dio; perché è cosa dolce, e la lode è convenevole.
2בונה ירושלם יהוה נדחי ישראל יכנס׃
2L’Eterno edifica Gerusalemme, raccoglie i dispersi d’Israele;
3הרפא לשבורי לב ומחבש לעצבותם׃
3egli guarisce chi ha il cuor rotto, e fascia le loro piaghe.
4מונה מספר לכוכבים לכלם שמות יקרא׃
4Egli conta il numero delle stelle, le chiama tutte per nome.
5גדול אדונינו ורב כח לתבונתו אין מספר׃
5Grande è il Signor nostro, e immenso è il suo potere; la sua intelligenza è infinita.
6מעודד ענוים יהוה משפיל רשעים עדי ארץ׃
6L’Eterno sostiene gli umili, ma abbatte gli empi fino a terra.
7ענו ליהוה בתודה זמרו לאלהינו בכנור׃
7Cantate all’Eterno inni di lode, salmeggiate con la cetra all’Iddio nostro,
8המכסה שמים בעבים המכין לארץ מטר המצמיח הרים חציר׃
8che cuopre il cielo di nuvole, prepara la pioggia per la terra, e fa germogliare l’erba sui monti.
9נותן לבהמה לחמה לבני ערב אשר יקראו׃
9Egli dà la pastura al bestiame e ai piccini dei corvi che gridano.
10לא בגבורת הסוס יחפץ לא בשוקי האיש ירצה׃
10Egli non si compiace della forza del cavallo, non prende piacere nelle gambe dell’uomo.
11רוצה יהוה את יראיו את המיחלים לחסדו׃
11L’Eterno prende piacere in quelli che lo temono, in quelli che sperano nella sua benignità.
12שבחי ירושלם את יהוה הללי אלהיך ציון׃
12Celebra l’Eterno, o Gerusalemme! Loda il tuo Dio, o Sion!
13כי חזק בריחי שעריך ברך בניך בקרבך׃
13Perch’egli ha rinforzato le sbarre delle tue porte, ha benedetto i tuoi figliuoli in mezzo a te.
14השם גבולך שלום חלב חטים ישביעך׃
14Egli mantiene la pace entro i tuoi confini, ti sazia col frumento più fino.
15השלח אמרתו ארץ עד מהרה ירוץ דברו׃
15Egli manda i suoi ordini sulla terra, la sua parola corre velocissima.
16הנתן שלג כצמר כפור כאפר יפזר׃
16Egli dà la neve a guisa di lana, sparge la brina a guisa di cenere.
17משליך קרחו כפתים לפני קרתו מי יעמד׃
17Egli getta il suo ghiaccio come a pezzi; e chi può reggere dinanzi al suo freddo?
18ישלח דברו וימסם ישב רוחו יזלו מים׃
18Egli manda la sua parola e li fa struggere; fa soffiare il suo vento e le acque corrono.
19מגיד דברו ליעקב חקיו ומשפטיו לישראל׃
19Egli fa conoscere la sua parola a Giacobbe, i suoi statuti e i suoi decreti a Israele.
20לא עשה כן לכל גוי ומשפטים בל ידעום הללו יה׃
20Egli non ha fatto così con tutte le nazioni; e i suoi decreti esse non li conoscono. Alleluia.