Hebrew: Modern

Italian: Riveduta Bible (1927)

Psalms

19

1למנצח מזמור לדוד השמים מספרים כבוד אל ומעשה ידיו מגיד הרקיע׃
1Al Capo dei musici. Salmo di Davide. I cieli raccontano la gloria di Dio e il firmamento annunzia l’opera delle sue mani.
2יום ליום יביע אמר ולילה ללילה יחוה דעת׃
2Un giorno sgorga parole all’altro, una notte comunica conoscenza all’altra.
3אין אמר ואין דברים בלי נשמע קולם׃
3Non hanno favella, né parole; la loro voce non s’ode.
4בכל הארץ יצא קום ובקצה תבל מליהם לשמש שם אהל בהם׃
4Ma il loro suono esce fuori per tutta la terra, e i loro accenti vanno fino all’estremità del mondo. Quivi Iddio ha posto una tenda per il sole,
5והוא כחתן יצא מחפתו ישיש כגבור לרוץ ארח׃
5ed egli e simile a uno sposo ch’esce dalla sua camera nuziale; gioisce come un prode a correre l’arringo.
6מקצה השמים מוצאו ותקופתו על קצותם ואין נסתר מחמתו׃
6La sua uscita e da una estremità de’ cieli, e il suo giro arriva fino all’altra estremità; e niente è nascosto al suo calore.
7תורת יהוה תמימה משיבת נפש עדות יהוה נאמנה מחכימת פתי׃
7La legge dell’Eterno è perfetta, ella ristora l’anima; la testimonianza dell’Eterno è verace, rende savio il semplice.
8פקודי יהוה ישרים משמחי לב מצות יהוה ברה מאירת עינים׃
8I precetti dell’Eterno son giusti, rallegrano il cuore; il comandamento dell’Eterno è puro, illumina gli occhi.
9יראת יהוה טהורה עומדת לעד משפטי יהוה אמת צדקו יחדו׃
9Il timore dell’Eterno è puro, dimora in perpetuo; i giudizi dell’Eterno sono verità, tutti quanti son giusti,
10הנחמדים מזהב ומפז רב ומתוקים מדבש ונפת צופים׃
10son più desiderabili dell’oro, anzi più di molto oro finissimo, son più dolci del miele, anzi, di quello che stilla dai favi.
11גם עבדך נזהר בהם בשמרם עקב רב׃
11Anche il tuo servitore è da essi ammaestrato; v’è gran ricompensa ad osservarli.
12שגיאות מי יבין מנסתרות נקני׃
12Chi conosce i suoi errori? Purificami da quelli che mi sono occulti.
13גם מזדים חשך עבדך אל ימשלו בי אז איתם ונקיתי מפשע רב׃
13Trattieni pure il tuo servitore dai peccati volontari, e fa’ che non signoreggino su me; allora sarò integro, e puro di grandi trasgressioni.
14יהיו לרצון אמרי פי והגיון לבי לפניך יהוה צורי וגאלי׃
14Siano grate nel tuo cospetto le parole della mia bocca e la meditazione del cuor mio, o Eterno, mia ròcca e mio redentore!