1למנצח לעבד יהוה לדוד נאם פשע לרשע בקרב לבי אין פחד אלהים לנגד עיניו׃
1Per il Capo de’ musici. Di Davide, servo dell’Eterno. L’iniquità parla all’empio nell’intimo del suo cuore; non c’è timor di Dio davanti ai suoi occhi.
2כי החליק אליו בעיניו למצא עונו לשנא׃
2Essa lo lusinga che la sua empietà non sarà scoperta né presa in odio.
3דברי פיו און ומרמה חדל להשכיל להיטיב׃
3Le parole della sua bocca sono iniquità e frode; egli ha cessato d’esser savio e di fare il bene.
4און יחשב על משכבו יתיצב על דרך לא טוב רע לא ימאס׃
4Egli medita iniquità sopra il suo letto; si tiene nella via che non è buona; non aborre il male.
5יהוה בהשמים חסדך אמונתך עד שחקים׃
5O Eterno, la tua benignità va fino al cielo, e la tua fedeltà fino alle nuvole.
6צדקתך כהררי אל משפטך תהום רבה אדם ובהמה תושיע יהוה׃
6La tua giustizia è come le montagne di Dio, i tuoi giudizi sono un grande abisso. O Eterno, tu conservi uomini e bestie.
7מה יקר חסדך אלהים ובני אדם בצל כנפיך יחסיון׃
7O Dio, com’è preziosa la tua benignità! Perciò i figliuoli degli uomini si rifugiano all’ombra delle tue ali,
8ירוין מדשן ביתך ונחל עדניך תשקם׃
8son saziati dell’abbondanza della tua casa, e tu li abbeveri al torrente delle tue delizie.
9כי עמך מקור חיים באורך נראה אור׃
9Poiché in te è la fonte della vita, e per la tua luce noi vediamo la luce.
10משך חסדך לידעיך וצדקתך לישרי לב׃
10Continua la tua benignità verso di quelli che ti conoscono, e la tua giustizia verso i retti di cuore.
11אל תבואני רגל גאוה ויד רשעים אל תנדני׃
11Non mi venga sopra il piè del superbo, e la mano degli empi non mi metta in fuga.
12שם נפלו פעלי און דחו ולא יכלו קום׃
12Ecco là, gli operatori d’iniquità sono caduti; sono atterrati, e non possono risorgere.